BLV
95.
לִי קִוּוּ H6960 רְשָׁעִים H7563 לְאַבְּדֵנִי H6 עֵדֹתֶיךָ H5713 אֶתְבּוֹנָֽן H995 ׃
MHB
95. לִי L-PPRO-1MS קִוּוּ H6960 רְשָׁעִים H7563 AMP לְאַבְּדֵנִי H6 עֵדֹתֶיךָ H5713 אֶתְבּוֹנָֽן H995 ׃ EPUN
BHS
95. לִי קִוּוּ רְשָׁעִים לְאַבְּדֵנִי עֵדֹתֶיךָ אֶתְבּוֹנָן ׃
ALEP
95. צה לי קוו רשעים לאבדני עדתיך אתבונן
WLC
95. לִי קִוּוּ רְשָׁעִים לְאַבְּדֵנִי עֵדֹתֶיךָ אֶתְבֹּונָן׃
KJV
95. The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
KJVP
95. The wicked H7563 have waited H6960 for me to destroy H6 me: [but] I will consider H995 thy testimonies. H5713
YLT
95. Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.
ASV
95. The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
WEB
95. The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
ESV
95. The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.
RV
95. The wicked have waited for me to destroy me; {cf15i but} I will consider thy testimonies.
RSV
95. The wicked lie in wait to destroy me; but I consider thy testimonies.
NLT
95. Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws.
NET
95. The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.
ERVEN
95. The wicked tried to destroy me, but your rules made me wise.