BLV
25.
ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM
G611 δὲ CONJ
G1161 Ἰούδας N-NSM
G2455 ὁ T-NSM
G3588 παραδιδοὺς V-PAP-NSM
G3860 αὐτὸν P-ASM
G846 εἶπεν· V-2AAI-3S
G3004 μήτι PRT-I
G3385 ἐγώ P-1NS
G1473 εἰμι, V-PAI-1S
G1510 ῥαββεί; HEB
G4461 λέγει V-PAI-3S
G3004 αὐτῷ· P-DSM
G846 σὺ P-2NS
G4771 εἶπας.V-2AAI-2S
G3004
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
25. Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, {SCJ}Thou hast said. {SCJ.}
KJVP
25. Then G1161 Judas, G2455 which betrayed G3860 him, G846 answered G611 and said, G2036 Master G4461 G3385 , is G1510 it I G1473 ? He said G3004 unto him, G846 {SCJ} Thou G4771 hast said. G2036 {SCJ.}
YLT
25. And Judas -- he who delivered him up -- answering said, `Is it I, Rabbi?` He saith to him, `Thou hast said.`
ASV
25. And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.
WEB
25. Judas, who betrayed him, answered, "It isn\'t me, is it, Rabbi?" He said to him, "You said it."
ESV
25. Judas, who would betray him, answered, "Is it I, Rabbi?" He said to him, "You have said so."
RV
25. And Judas, which betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.
RSV
25. Judas, who betrayed him, said, "Is it I, Master?" He said to him, "You have said so."
NLT
25. Judas, the one who would betray him, also asked, "Rabbi, am I the one?" And Jesus told him, "You have said it."
NET
25. Then Judas, the one who would betray him, said, "Surely not I, Rabbi?" Jesus replied, "You have said it yourself."
ERVEN
25. Then Judas, the very one who would hand him over, said to Jesus, "Teacher, surely I am not the one you are talking about, am I?" Jesus answered, "Yes, it is you."