BLV
4.
καὶ CONJ
G2532 συνεβουλεύσαντο V-AMI-3P
G4823 ἵνα CONJ
G2443 τὸν T-ASM
G3588 Ἰησοῦν N-ASM
G2424 δόλῳ N-DSM
G1388 κρατήσωσιν V-AAS-3P
G2902 καὶ CONJ
G2532 ἀποκτείνωσιν·V-PAS-3P
G615
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
4. And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill [him. ]
KJVP
4. And G2532 consulted G4823 that G2443 they might take G2902 Jesus G2424 by subtlety, G1388 and G2532 kill G615 [him.]
YLT
4. and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill [him],
ASV
4. and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
WEB
4. They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
ESV
4. and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.
RV
4. and they took counsel together that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
RSV
4. and took counsel together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.
NLT
4. plotting how to capture Jesus secretly and kill him.
NET
4. They planned to arrest Jesus by stealth and kill him.
ERVEN
4. In the meeting they tried to find a way to arrest and kill Jesus without anyone knowing what they were doing. They planned to arrest Jesus and kill him.