BLV
33.
ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM
G611 δὲ CONJ
G1161 ὁ T-NSM
G3588 Πέτρος N-NSM
G4074 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 αὐτῷ· P-DSM
G846 εἰ COND
G1487 πάντες A-NPM
G3956 σκανδαλισθήσονται V-FPI-3P
G4624 ἐν PREP
G1722 σοί, P-2DS
G4771 ἐγὼ P-1NS
G1473 οὐδέποτε ADV-N
G3763 σκανδαλισθήσομαι.V-FPI-1S
G4624
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
33. Peter answered and said unto him, Though all [men] shall be offended because of thee, [yet] will I never be offended.
KJVP
33. G1161 Peter G4074 answered G611 and said G2036 unto him, G846 Though G1499 all G3956 [men] shall be offended G4624 because G1722 of thee, G4671 [yet] will I G1473 never G3763 be offended. G4624
YLT
33. And Peter answering said to him, `Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.`
ASV
33. But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
WEB
33. But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
ESV
33. Peter answered him, "Though they all fall away because of you, I will never fall away."
RV
33. But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
RSV
33. Peter declared to him, "Though they all fall away because of you, I will never fall away."
NLT
33. Peter declared, "Even if everyone else deserts you, I will never desert you."
NET
33. Peter said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"
ERVEN
33. Peter answered, "All the other followers may lose their faith in you. But my faith will never be shaken."