הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מרקוםי 14:70
BLV
70.
T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 πάλιν ADV G3825 ἠρνεῖτο. V-INI-3S G720 καὶ CONJ G2532 μετὰ PREP G3326 μικρὸν A-ASM G3397 πάλιν ADV G3825 οἱ T-NPM G3588 παρεστῶτες V-RAP-NPM G3936 ἔλεγον V-IAI-3P G3004 τῷ T-DSM G3588 Πέτρῳ· N-DSM G4074 ἀληθῶς ADV G230 ἐξ PREP G1537 αὐτῶν P-GPM G846 εἶ· V-PAI-2S G1510 καὶ CONJ G2532 γὰρ CONJ G1063 Γαλιλαῖος N-NSM G1057 εἶ.V-PAI-2S G1510


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
70. And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art [one] of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth [thereto. ]

KJVP
70. And G1161 he G3588 denied G720 it again. G3825 And G2532 a little G3397 after, G3326 they that stood by G3936 said G3004 again G3825 to Peter, G4074 Surely G230 thou art G1488 [one] of G1537 them: G846 for G1063 thou G2532 art G1488 a Galilaean, G1057 and G2532 thy G4675 speech G2981 agreeth G3662 [thereto.]

YLT
70. and he was again denying. And after a little again, those standing near said to Peter, `Truly thou art of them, for thou also art a Galilean, and thy speech is alike;`

ASV
70. But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, of a truth thou art one of them; for thou art a Galilaean.

WEB
70. But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, "You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it."

ESV
70. But again he denied it. And after a little while the bystanders again said to Peter, "Certainly you are one of them, for you are a Galilean."

RV
70. But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, Of a truth thou art {cf15i one} of them; for thou art a Galilaean.

RSV
70. But again he denied it. And after a little while again the bystanders said to Peter, "Certainly you are one of them; for you are a Galilean."

NLT
70. But Peter denied it again.A little later some of the other bystanders confronted Peter and said, "You must be one of them, because you are a Galilean."

NET
70. But he denied it again. A short time later the bystanders again said to Peter, "You must be one of them, because you are also a Galilean."

ERVEN
70. Again Peter said it was not true. A short time later, the people standing there said, "We know you are one of them, because you are from Galilee."



Notes

No Verse Added

מרקוםי 14:70

  • T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 πάλιν ADV G3825 ἠρνεῖτο. V-INI-3S G720 καὶ CONJ G2532 μετὰ PREP G3326 μικρὸν A-ASM G3397 πάλιν ADV G3825 οἱ T-NPM G3588 παρεστῶτες V-RAP-NPM G3936 ἔλεγον V-IAI-3P G3004 τῷ T-DSM G3588 Πέτρῳ· N-DSM G4074 ἀληθῶς ADV G230 ἐξ PREP G1537 αὐτῶν P-GPM G846 εἶ· V-PAI-2S G1510 καὶ CONJ G2532 γὰρ CONJ G1063 Γαλιλαῖος N-NSM G1057 εἶ.V-PAI-2S G1510
  • KJV

    And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
  • KJVP

    And G1161 he G3588 denied G720 it again. G3825 And G2532 a little G3397 after, G3326 they that stood by G3936 said G3004 again G3825 to Peter, G4074 Surely G230 thou art G1488 one of G1537 them: G846 for G1063 thou G2532 art G1488 a Galilaean, G1057 and G2532 thy G4675 speech G2981 agreeth G3662 thereto.
  • YLT

    and he was again denying. And after a little again, those standing near said to Peter, `Truly thou art of them, for thou also art a Galilean, and thy speech is alike;`
  • ASV

    But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, of a truth thou art one of them; for thou art a Galilaean.
  • WEB

    But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, "You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it."
  • ESV

    But again he denied it. And after a little while the bystanders again said to Peter, "Certainly you are one of them, for you are a Galilean."
  • RV

    But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, Of a truth thou art {cf15i one} of them; for thou art a Galilaean.
  • RSV

    But again he denied it. And after a little while again the bystanders said to Peter, "Certainly you are one of them; for you are a Galilean."
  • NLT

    But Peter denied it again.A little later some of the other bystanders confronted Peter and said, "You must be one of them, because you are a Galilean."
  • NET

    But he denied it again. A short time later the bystanders again said to Peter, "You must be one of them, because you are also a Galilean."
  • ERVEN

    Again Peter said it was not true. A short time later, the people standing there said, "We know you are one of them, because you are from Galilee."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References