BLV
6.
ὁ T-NSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 Ἰησοῦς N-NSM
G2424 εἶπεν· V-2AAI-3S
G3004 ἄφετε V-2AAM-2P
G863 αὐτήν· P-ASF
G846 τί I-ASN
G5101 αὐτῇ P-DSF
G846 κόπους N-APM
G2873 παρέχετε; V-PAI-2P
G3930 καλὸν A-ASN
G2570 ἔργον N-ASN
G2041 ἠργάσατο V-ADI-3S
G2038 ἐν PREP
G1722 ἐμοί.P-1DS
G1473
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
6. And Jesus said, {SCJ}Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. {SCJ.}
KJVP
6. And G1161 Jesus G2424 said, G2036 {SCJ} Let her alone G863 G846 ; why G5101 trouble G3930 G2873 ye her G846 ? she hath wrought G2038 a good G2570 work G2041 on G1519 me. G1691 {SCJ.}
YLT
6. And Jesus said, `Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;
ASV
6. But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
WEB
6. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
ESV
6. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.
RV
6. But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
RSV
6. But Jesus said, "Let her alone; why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.
NLT
6. But Jesus replied, "Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me?
NET
6. But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.
ERVEN
6. Jesus said, "Leave her alone. Why are you giving her such trouble? She did a very good thing for me.