הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
איוב 38:4
BLV
4.
אֵיפֹה H375 הָיִיתָ H1961 בְּיָסְדִי H3245 ־ אָרֶץ H776 הַגֵּד H5046 אִם H518 ־ יָדַעְתָּ H3045 בִינָֽה H998 ׃


MHB
4. אֵיפֹה H375 IGAT הָיִיתָ H1961 VQQ2MS בְּיָסְדִי H3245 B-VQFC-1MS ־ CPUN אָרֶץ H776 NFS הַגֵּד H5046 VHI2MS אִם H518 PART ־ CPUN יָדַעְתָּ H3045 VQQ2MS בִינָֽה H998 NFS ׃ EPUN

BHS
4. אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה ׃

ALEP
4. ד   איפה היית ביסדי-ארץ    הגד אם-ידעת בינה

WLC
4. אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה׃



KJV
4. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

KJVP
4. Where H375 wast H1961 thou when I laid the foundations H3245 of the earth H776 ? declare, H5046 if H518 thou hast understanding H3045 H998 .

YLT
4. Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.

ASV
4. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.

WEB
4. "Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.

ESV
4. "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.

RV
4. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

RSV
4. "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.

NLT
4. "Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you know so much.

NET
4. "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you possess understanding!

ERVEN
4. "Where were you when I made the earth? If you are so smart, answer me.



Notes

No Verse Added

איוב 38:4

  • אֵיפֹה H375 הָיִיתָ H1961 בְּיָסְדִי H3245 ־ אָרֶץ H776 הַגֵּד H5046 אִם H518 ־ יָדַעְתָּ H3045 בִינָֽה H998 ׃
  • MHB

    אֵיפֹה H375 IGAT הָיִיתָ H1961 VQQ2MS בְּיָסְדִי H3245 B-VQFC-1MS ־ CPUN אָרֶץ H776 NFS הַגֵּד H5046 VHI2MS אִם H518 PART ־ CPUN יָדַעְתָּ H3045 VQQ2MS בִינָֽה H998 NFS ׃ EPUN
  • BHS

    אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה ׃
  • ALEP

    ד   איפה היית ביסדי-ארץ    הגד אם-ידעת בינה
  • WLC

    אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה׃
  • KJV

    Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
  • KJVP

    Where H375 wast H1961 thou when I laid the foundations H3245 of the earth H776 ? declare, H5046 if H518 thou hast understanding H3045 H998 .
  • YLT

    Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.
  • ASV

    Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
  • WEB

    "Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
  • ESV

    "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.
  • RV

    Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
  • RSV

    "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.
  • NLT

    "Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you know so much.
  • NET

    "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you possess understanding!
  • ERVEN

    "Where were you when I made the earth? If you are so smart, answer me.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References