BLV
5.
מִי H4310 ־ שָׂם H7760 מְמַדֶּיהָ H4461 כִּי H3588 תֵדָע H3045 אוֹ H176 מִֽי H4310 ־ נָטָה H5186 עָלֶיהָ H5921 קָּֽו H6957 ׃
MHB
5. מִי H4310 IPRO ־ CPUN שָׂם H7760 VQQ3MS מְמַדֶּיהָ H4461 CMP-3FS כִּי H3588 CONJ תֵדָע H3045 VQY2MS אוֹ H176 CONJ מִֽי H4310 IPRO ־ CPUN נָטָה H5186 VQQ3MS עָלֶיהָ H5921 PREP-3FS קָּֽו H6957 NMS ׃ EPUN
BHS
5. מִי־שָׂם מְמַדֶּיהָ כִּי תֵדָע אוֹ מִי־נָטָה עָלֶיהָ קָּו ׃
ALEP
5. ה מי-שם ממדיה כי תדע או מי-נטה עליה קו
WLC
5. מִי־שָׂם מְמַדֶּיהָ כִּי תֵדָע אֹו מִי־נָטָה עָלֶיהָ קָּו׃
KJV
5. Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
KJVP
5. Who H4310 hath laid H7760 the measures H4461 thereof, if H3588 thou knowest H3045 ? or H176 who H4310 hath stretched H5186 the line H6957 upon H5921 it?
YLT
5. Who placed its measures -- if thou knowest? Or who hath stretched out upon it a line?
ASV
5. Who determined the measures thereof, if thou knowest? Or who stretched the line upon it?
WEB
5. Who determined the measures of it, if you know? Or who stretched the line on it?
ESV
5. Who determined its measurements- surely you know! Or who stretched the line upon it?
RV
5. Who determined the measures thereof, if thou knowest? or who stretched the line upon it?
RSV
5. Who determined its measurements -- surely you know! Or who stretched the line upon it?
NLT
5. Who determined its dimensions and stretched out the surveying line?
NET
5. Who set its measurements— if you know— or who stretched a measuring line across it?
ERVEN
5. And who decided how big the earth should be? Who measured it with a measuring line?