הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מעשי השליחים 25:18
BLV
18.
περὶ PREP G4012 οὗ R-GSM G3739 σταθέντες V-APP-NPM G2476 οἱ T-NPM G3588 κατήγοροι N-NPM G2725 οὐδεμίαν A-ASF-N G3762 αἰτίαν N-ASF G156 ἔφερον V-IAI-3P G5342 ὧν R-GPN G3739 ἐγὼ P-1NS G1473 ὑπενόουν V-IAI-1S G5282 πονηράν,A-ASF G4190


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
18. Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:

KJVP
18. Against G4012 whom G3739 when the G3588 accusers G2725 stood up, G2476 they brought G2018 none G3762 accusation G156 of such things G3739 as I G1473 supposed: G5282

YLT
18. concerning whom the accusers, having stood up, were bringing against [him] no accusation of the things I was thinking of,

ASV
18. Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed;

WEB
18. Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such things as I supposed;

ESV
18. When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed.

RV
18. Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed;

RSV
18. When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed;

NLT
18. But the accusations made against him weren't any of the crimes I expected.

NET
18. When his accusers stood up, they did not charge him with any of the evil deeds I had suspected.

ERVEN
18. The Jews stood up and accused him. But they did not accuse him of the kind of crimes I thought they would.



Notes

No Verse Added

מעשי השליחים 25:18

  • περὶ PREP G4012 οὗ R-GSM G3739 σταθέντες V-APP-NPM G2476 οἱ T-NPM G3588 κατήγοροι N-NPM G2725 οὐδεμίαν A-ASF-N G3762 αἰτίαν N-ASF G156 ἔφερον V-IAI-3P G5342 ὧν R-GPN G3739 ἐγὼ P-1NS G1473 ὑπενόουν V-IAI-1S G5282 πονηράν,A-ASF G4190
  • KJV

    Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
  • KJVP

    Against G4012 whom G3739 when the G3588 accusers G2725 stood up, G2476 they brought G2018 none G3762 accusation G156 of such things G3739 as I G1473 supposed: G5282
  • YLT

    concerning whom the accusers, having stood up, were bringing against him no accusation of the things I was thinking of,
  • ASV

    Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed;
  • WEB

    Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such things as I supposed;
  • ESV

    When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed.
  • RV

    Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed;
  • RSV

    When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed;
  • NLT

    But the accusations made against him weren't any of the crimes I expected.
  • NET

    When his accusers stood up, they did not charge him with any of the evil deeds I had suspected.
  • ERVEN

    The Jews stood up and accused him. But they did not accuse him of the kind of crimes I thought they would.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References