BLV
41.
ἄλλοι A-NPM
G243 ἔλεγον· V-IAI-3P
G3004 οὗτός D-NSM
G3778 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 ὁ T-NSM
G3588 Χριστός· N-NSM
G5547 ἄλλοι A-NPM
G243 ἔλεγον· V-IAI-3P
G3004 μὴ PRT-N
G3361 γὰρ CONJ
G1063 ἐκ PREP
G1537 τῆς T-GSF
G3588 Γαλιλαίας N-GSF
G1056 ὁ T-NSM
G3588 Χριστὸς N-NSM
G5547 ἔρχεται;V-PNI-3S
G2064
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
41. Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
KJVP
41. Others G243 said, G3004 This G3778 is G2076 the G3588 Christ. G5547 But G1161 some G243 said, G3004 Shall G1063 G3361 Christ G5547 come G2064 out of G1537 Galilee G1056 ?
YLT
41. others said, `This is the Christ;` and others said, `Why, out of Galilee doth the Christ come?
ASV
41. Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?
WEB
41. Others said, "This is the Christ." But some said, "What, does the Christ come out of Galilee?
ESV
41. Others said, "This is the Christ." But some said, "Is the Christ to come from Galilee?
RV
41. Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?
RSV
41. Others said, "This is the Christ." But some said, "Is the Christ to come from Galilee?
NLT
41. Others said, "He is the Messiah." Still others said, "But he can't be! Will the Messiah come from Galilee?
NET
41. Others said, "This is the Christ!" But still others said, "No, for the Christ doesn't come from Galilee, does he?
ERVEN
41. Other people said, "He is the Christ. " And others said, "The Christ will not come from Galilee.