BLV
24.
μὴ PRT-N
G3361 κρίνετε V-PAM-2P
G2919 κατ\' PREP
G2596 ὄψιν, N-ASF
G3799 ἀλλὰ CONJ
G235 τὴν T-ASF
G3588 δικαίαν A-ASF
G1342 κρίσιν N-ASF
G2920 κρίνατε.V-AAM-2P
G2919
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
24. {SCJ}Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment. {SCJ.}
KJVP
24. {SCJ} Judge G2919 not G3361 according G2596 to the appearance, G3799 but G235 judge G2919 righteous G1342 judgment. G2920 {SCJ.}
YLT
24. judge not according to appearance, but the righteous judgment judge.`
ASV
24. Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
WEB
24. Don\'t judge according to appearance, but judge righteous judgment."
ESV
24. Do not judge by appearances, but judge with right judgment."
RV
24. Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
RSV
24. Do not judge by appearances, but judge with right judgment."
NLT
24. Look beneath the surface so you can judge correctly."
NET
24. Do not judge according to external appearance, but judge with proper judgment."
ERVEN
24. Stop judging by the way things look. Be fair and judge by what is really right."