BLV
19.
οὐ PRT-N
G3756 Μωϋσῆς N-NSM
G3475 δέδωκεν V-RAI-3S
G1325 ὑμῖν P-2DP
G5210 τὸν T-ASM
G3588 νόμον; N-ASM
G3551 καὶ CONJ
G2532 οὐδεὶς A-NSM-N
G3762 ἐξ PREP
G1537 ὑμῶν P-2GP
G5210 ποιεῖ V-PAI-3S
G4160 τὸν T-ASM
G3588 νόμον. N-ASM
G3551 τί I-ASN
G5101 με P-1AS
G1473 ζητεῖτε V-PAI-2P
G2212 ἀποκτεῖναι;V-AAN
G615
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
19. {SCJ}Did not Moses give you the law, and [yet] none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? {SCJ.}
KJVP
19. {SCJ} Did not G3756 Moses G3475 give G1325 you G5213 the G3588 law, G3551 and G2532 [yet] none G3762 of G1537 you G5216 keepeth G4160 the G3588 law G3551 ? Why G5101 go ye about G2212 to kill G615 me G3165 ? {SCJ.}
YLT
19. hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?`
ASV
19. Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
WEB
19. Didn\'t Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?"
ESV
19. Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?"
RV
19. Did not Moses give you the law, and {cf15i yet} none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
RSV
19. Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?"
NLT
19. Moses gave you the law, but none of you obeys it! In fact, you are trying to kill me."
NET
19. Hasn't Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law! Why do you want to kill me?"
ERVEN
19. Moses gave you the law, right? But you don't obey that law. If you do, then why are you trying to kill me?"