BLV
35.
οὐχ PRT-N
G3756 ὑμεῖς P-2NP
G5210 λέγετε V-PAI-2P
G3004 ὅτι CONJ
G3754 ἔτι ADV
G2089 τετράμηνός A-NSM
G5072 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 θερισμὸς N-NSM
G2326 ἔρχεται; V-PNI-3S
G2064 ἰδοὺ V-2AAM-2S
G3708 λέγω V-PAI-1S
G3004 ὑμῖν, P-2DP
G5210 ἐπάρατε V-AAM-2P
G1869 τοὺς T-APM
G3588 ὀφθαλμοὺς N-APM
G3788 ὑμῶν P-2GP
G5210 καὶ CONJ
G2532 θεάσασθε V-ADM-2P
G2300 τὰς T-APF
G3588 χώρας, N-APF
G5561 ὅτι CONJ
G3754 λευκαί A-NPF
G3022 εἰσίν V-PAI-3P
G1510 πρὸς PREP
G4314 θερισμόν.N-ASM
G2326
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
35. {SCJ}Say not ye, There are yet four months, and [then] cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest. {SCJ.}
KJVP
35. {SCJ} Say G3004 not G3756 ye, G5210 There are G2076 yet G2089 four months, G5072 and G2532 [then] cometh G2064 harvest G2326 ? behold, G2400 I say G3004 unto you, G5213 Lift up G1869 your G5216 eyes, G3788 and G2532 look on G2300 the G3588 fields; G5561 for G3754 they are G1526 white G3022 already G2235 to G4314 harvest. G2326 {SCJ.}
YLT
35. do not say that it is yet four months, and the harvest cometh; lo, I say to you, Lift up your eyes, and see the fields, that they are white unto harvest already.
ASV
35. Say not ye, There are yet four months, and then cometh the harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields, that they are white already unto harvest.
WEB
35. Don\'t you say, \'There are yet four months until the harvest?\' Behold, I tell you, lift up your eyes, and look at the fields, that they are white for harvest already.
ESV
35. Do you not say, 'There are yet four months, then comes the harvest'? Look, I tell you, lift up your eyes, and see that the fields are white for harvest.
RV
35. Say not ye, There are yet four months, and {cf15i then} cometh the harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields, that they are white already unto harvest.
RSV
35. Do you not say, `There are yet four months, then comes the harvest'? I tell you, lift up your eyes, and see how the fields are already white for harvest.
NLT
35. You know the saying, 'Four months between planting and harvest.' But I say, wake up and look around. The fields are already ripe for harvest.
NET
35. Don't you say, 'There are four more months and then comes the harvest?' I tell you, look up and see that the fields are already white for harvest!
ERVEN
35. When you plant, you always say, 'Four more months to wait before we gather the grain.' But I tell you, open your eyes, and look at the fields. They are ready for harvesting now.