BLV
10.
ἀπεκρίθη V-ADI-3S
G611 Ἰησοῦς N-NSM
G2424 καὶ CONJ
G2532 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 αὐτῇ· P-DSF
G846 εἰ COND
G1487 ᾔδεις V-LAI-2S
G1492 τὴν T-ASF
G3588 δωρεὰν N-ASF
G1431 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ, N-GSM
G2316 καὶ CONJ
G2532 τίς I-NSM
G5101 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 ὁ T-NSM
G3588 λέγων V-PAP-NSM
G3004 σοι· P-2DS
G4771 δός V-2AAM-2S
G1325 μοι P-1DS
G1473 πεῖν, V-2AAN
G4095 σὺ P-2NS
G4771 ἂν PRT
G302 ᾔτησας V-AAI-2S
G154 αὐτὸν P-ASM
G846 καὶ CONJ
G2532 ἔδωκεν V-AAI-3S
G1325 ἄν PRT
G302 σοι P-2DS
G4771 ὕδωρ N-ASN
G5204 ζῶν.V-PAP-ASN
G2198
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
10. Jesus answered and said unto her, {SCJ}If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water. {SCJ.}
KJVP
10. Jesus G2424 answered G611 and G2532 said G2036 unto her, G846 {SCJ} If G1487 thou knewest G1492 the G3588 gift G1431 of God, G2316 and G2532 who G5101 it is G2076 that saith G3004 to thee, G4671 Give G1325 me G3427 to drink; G4095 thou G4771 wouldest have asked G154 G302 of him, G846 and G2532 he would have given G1325 G302 thee G4671 living G2198 water. G5204 {SCJ.}
YLT
10. Jesus answered and said to her, `If thou hadst known the gift of God, and who it is who is saying to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked him, and he would have given thee living water.`
ASV
10. Jesus answered and said unto unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
WEB
10. Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, \'Give me a drink,\' you would have asked him, and he would have given you living water."
ESV
10. Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
RV
10. Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
RSV
10. Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, `Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
NLT
10. Jesus replied, "If you only knew the gift God has for you and who you are speaking to, you would ask me, and I would give you living water."
NET
10. Jesus answered her, "If you had known the gift of God and who it is who said to you, 'Give me some water to drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
ERVEN
10. Jesus answered, "You don't know what God can give you. And you don't know who I am, the one who asked you for a drink. If you knew, you would have asked me, and I would have given you living water."