BLV
44.
πάντες A-NPM
G3956 γὰρ CONJ
G1063 ἐκ PREP
G1537 τοῦ T-GSN
G3588 περισσεύοντος V-PAP-GSN
G4052 αὐτοῖς P-DPM
G846 ἔβαλον, V-2AAI-3P
G906 αὕτη D-NSF
G3778 δὲ CONJ
G1161 ἐκ PREP
G1537 τῆς T-GSF
G3588 ὑστερήσεως N-GSF
G5304 αὐτῆς P-GSF
G846 πάντα A-APN
G3956 ὅσα K-APN
G3745 εἶχεν V-IAI-3S
G2192 ἔβαλεν, V-2AAI-3S
G906 ὅλον A-ASM
G3650 τὸν T-ASM
G3588 βίον N-ASM
G979 αὐτῆς.P-GSF
G846
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
44. {SCJ}For all [they] did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, [even] all her living. {SCJ.}
KJVP
44. {SCJ} For G1063 all G3956 [they] did cast in G906 of G1537 their G846 abundance; G4052 but G1161 she G3778 of G1537 her G848 want G5304 did cast in G906 all G3956 that G3745 she had, G2192 [even] all G3650 her G848 living. G979 {SCJ.}
YLT
44. for all, out of their abundance, put in, but she, out of her want, all that she had put in -- all her living.`
ASV
44. for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.
WEB
44. for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on."
ESV
44. For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on."
RV
44. for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, {cf15i even} all her living.
RSV
44. For they all contributed out of their abundance; but she out of her poverty has put in everything she had, her whole living."
NLT
44. For they gave a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she had to live on."
NET
44. For they all gave out of their wealth. But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had."
ERVEN
44. They have plenty, and they gave only what they did not need. This woman is very poor, but she gave all she had. It was money she needed to live on."