BLV
27.
οὐκ PRT-N
G3756 ἔστιν V-PAI-3S
G1510 θεὸς N-NSM
G2316 νεκρῶν A-GPM
G3498 ἀλλὰ CONJ
G235 ζώντων. V-PAP-GPM
G2198 πολὺ A-ASN
G4183 πλανᾶσθε.V-PPI-2P
G4105
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
27. {SCJ}He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. {SCJ.}
KJVP
27. {SCJ} He is G2076 not G3756 the G3588 God G2316 of the dead, G3498 but G235 the God G2316 of the living: G2198 ye G5210 therefore G3767 do greatly G4183 err. G4105 {SCJ.}
YLT
27. he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.`
ASV
27. He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
WEB
27. He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."
ESV
27. He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong."
RV
27. He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
RSV
27. He is not God of the dead, but of the living; you are quite wrong."
NLT
27. So he is the God of the living, not the dead. You have made a serious error."
NET
27. He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken!"
ERVEN
27. So they were not still dead, because he is the God only of living people. You Sadducees are so wrong!"