BLV
16.
οἱ T-NPM
G3588 δὲ CONJ
G1161 ἤνεγκαν. V-AAI-3P
G5342 καὶ CONJ
G2532 λέγει V-PAI-3S
G3004 αὐτοῖς· P-DPM
G846 τίνος I-GSM
G5101 ἡ T-NSF
G3588 εἰκὼν N-NSF
G1504 αὕτη D-NSF
G3778 καὶ CONJ
G2532 ἡ T-NSF
G3588 ἐπιγραφή; N-NSF
G1923 οἱ T-NPM
G3588 δὲ CONJ
G1161 εἶπαν V-2AAI-3P
G3004 αὐτῷ· P-DSM
G846 Καίσαρος.N-GSM
G2541
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
16. And they brought [it.] And he saith unto them, {SCJ}Whose [is] this image and superscription?{SCJ.} And they said unto him, Caesar’s.
KJVP
16. And G1161 they G3588 brought G5342 [it.] And G2532 he saith G3004 unto them, G846 {SCJ} Whose G5101 [is] this G3778 image G1504 and G2532 superscription G1923 ? {SCJ.} And G1161 they G3588 said G2036 unto him, G846 Caesar's G2541.
YLT
16. and they brought, and he saith to them, `Whose [is] this image, and the inscription?` and they said to him, `Caesar`s;`
ASV
16. And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesars.
WEB
16. They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar\'s."
ESV
16. And they brought one. And he said to them, "Whose likeness and inscription is this?" They said to him, "Caesar's."
RV
16. And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar-s.
RSV
16. And they brought one. And he said to them, "Whose likeness and inscription is this?" They said to him, "Caesar's."
NLT
16. When they handed it to him, he asked, "Whose picture and title are stamped on it?" "Caesar's," they replied.
NET
16. So they brought one, and he said to them, "Whose image is this, and whose inscription?" They replied, "Caesar's."
ERVEN
16. They gave Jesus a coin and he asked, "Whose picture is on the coin? And whose name is written on it?" They answered, "It is Caesar's picture and Caesar's name."