BLV
51.
καὶ CONJ
G2532 ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM
G611 αὐτῷ P-DSM
G846 ὁ T-NSM
G3588 Ἰησοῦς N-NSM
G2424 εἶπεν· V-2AAI-3S
G3004 τί I-ASN
G5101 σοι P-2DS
G4771 θέλεις V-PAI-2S
G2309 ποιήσω; V-AAS-1S
G4160 ὁ T-NSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 τυφλὸς A-NSM
G5185 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 αὐτῷ· P-DSM
G846 ῥαββουνί, ARAM
G4462 ἵνα CONJ
G2443 ἀναβλέψω.V-AAS-1S
G308
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
51. And Jesus answered and said unto him, {SCJ}What wilt thou that I should do unto thee?{SCJ.} The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
KJVP
51. And G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G3004 unto him, G846 {SCJ} What G5101 wilt G2309 thou that I should do G4160 unto thee G4671 G1161 ? {SCJ.} The G3588 blind man G5185 said G2036 unto him, G846 Lord, G4462 that G2443 I might receive my sight. G308
YLT
51. And answering, Jesus saith to him, `What wilt thou I may do to thee?` and the blind man said to him, `Rabboni, that I may see again;`
ASV
51. And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
WEB
51. Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rhabboni, that I may see again."
ESV
51. And Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" And the blind man said to him, "Rabbi, let me recover my sight."
RV
51. And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
RSV
51. And Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" And the blind man said to him, "Master, let me receive my sight."
NLT
51. "What do you want me to do for you?" Jesus asked."My rabbi, " the blind man said, "I want to see!"
NET
51. Then Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" The blind man replied, "Rabbi, let me see again."
ERVEN
51. Jesus asked the man, "What do you want me to do for you?" He answered, "Teacher, I want to see again."