BLV
18.
οἵτινες R-NPM
G3748 ἀνακρίναντές V-AAP-NPM
G350 με P-1AS
G1473 ἐβούλοντο V-INI-3P
G1014 ἀπολῦσαι V-AAN
G630 διὰ PREP
G1223 τὸ T-ASN
G3588 μηδεμίαν A-ASF-N
G3367 αἰτίαν N-ASF
G156 θανάτου N-GSM
G2288 ὑπάρχειν V-PAN
G5225 ἐν PREP
G1722 ἐμοί·P-1DS
G1473
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
18. Who, when they had examined me, would have let [me] go, because there was no cause of death in me.
KJVP
18. Who G3748 , when they had examined G350 me, G3165 would G1014 have let [me] go, G630 because there was G5225 no G3367 cause G156 of death G2288 in G1722 me. G1698
YLT
18. who, having examined me, were wishing to release [me], because of their being no cause of death in me,
ASV
18. who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.
WEB
18. who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.
ESV
18. When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case.
RV
18. who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.
RSV
18. When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case.
NLT
18. The Romans tried me and wanted to release me, because they found no cause for the death sentence.
NET
18. When they had heard my case, they wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.
ERVEN
18. They asked me many questions, but they could not find any reason why I should be put to death. So they wanted to let me go free.