הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יוחנן 6:46
BLV
46.
οὐχ PRT-N G3756 ὅτι CONJ G3754 τὸν T-ASM G3588 πατέρα N-ASM G3962 ἑώρακέν V-RAI-3S-ATT G3708 τις, X-NSM G5100 εἰ COND G1487 μὴ PRT-N G3361 T-NSM G3588 ὢν V-PAP-NSM G1510 παρὰ PREP G3844 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 οὗτος D-NSM G3778 ἑώρακεν V-RAI-3S-ATT G3708 τὸν T-ASM G3588 θεόν.N-ASM G2316


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
46. {SCJ}Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father. {SCJ.}

KJVP
46. {SCJ} Not G3756 that G3754 any man G5100 hath seen G3708 the G3588 Father, G3962 save G1508 he which is G5607 of G3844 God, G2316 he G3778 hath seen G3708 the G3588 Father. G3962 {SCJ.}

YLT
46. not that any one hath seen the Father, except he who is from God, he hath seen the Father.

ASV
46. Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father.

WEB
46. Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.

ESV
46. not that anyone has seen the Father except him who is from God; he has seen the Father.

RV
46. Not that any man hath seen the Father, save he which is from God, he hath seen the Father.

RSV
46. Not that any one has seen the Father except him who is from God; he has seen the Father.

NLT
46. (Not that anyone has ever seen the Father; only I, who was sent from God, have seen him.)

NET
46. (Not that anyone has seen the Father except the one who is from God— he has seen the Father.)

ERVEN
46. I don't mean that there is anyone who has seen the Father. The only one who has ever seen the Father is the one who came from God. He has seen the Father.



Notes

No Verse Added

יוחנן 6:46

  • οὐχ PRT-N G3756 ὅτι CONJ G3754 τὸν T-ASM G3588 πατέρα N-ASM G3962 ἑώρακέν V-RAI-3S-ATT G3708 τις, X-NSM G5100 εἰ COND G1487 μὴ PRT-N G3361 T-NSM G3588 ὢν V-PAP-NSM G1510 παρὰ PREP G3844 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 οὗτος D-NSM G3778 ἑώρακεν V-RAI-3S-ATT G3708 τὸν T-ASM G3588 θεόν.N-ASM G2316
  • KJV

    Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.
  • KJVP

    Not G3756 that G3754 any man G5100 hath seen G3708 the G3588 Father, G3962 save G1508 he which is G5607 of G3844 God, G2316 he G3778 hath seen G3708 the G3588 Father. G3962
  • YLT

    not that any one hath seen the Father, except he who is from God, he hath seen the Father.
  • ASV

    Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father.
  • WEB

    Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.
  • ESV

    not that anyone has seen the Father except him who is from God; he has seen the Father.
  • RV

    Not that any man hath seen the Father, save he which is from God, he hath seen the Father.
  • RSV

    Not that any one has seen the Father except him who is from God; he has seen the Father.
  • NLT

    (Not that anyone has ever seen the Father; only I, who was sent from God, have seen him.)
  • NET

    (Not that anyone has seen the Father except the one who is from God— he has seen the Father.)
  • ERVEN

    I don't mean that there is anyone who has seen the Father. The only one who has ever seen the Father is the one who came from God. He has seen the Father.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References