BLV
24.
ὅτε ADV
G3753 οὖν CONJ
G3767 εἶδεν V-2AAI-3S
G3708 ὁ T-NSM
G3588 ὄχλος N-NSM
G3793 ὅτι CONJ
G3754 Ἰησοῦς N-NSM
G2424 οὐκ PRT-N
G3756 ἔστιν V-PAI-3S
G1510 ἐκεῖ ADV
G1563 οὐδὲ CONJ-N
G3761 οἱ T-NPM
G3588 μαθηταὶ N-NPM
G3101 αὐτοῦ, P-GSM
G846 ἐνέβησαν V-2AAI-3P
G1684 αὐτοὶ P-NPM
G846 εἰς PREP
G1519 τὰ T-APN
G3588 πλοιάρια N-APN
G4142 καὶ CONJ
G2532 ἦλθον V-2AAI-3P
G2064 εἰς PREP
G1519 Καφαρναοὺμ N-PRI
G2584 ζητοῦντες V-PAP-NPM
G2212 τὸν T-ASM
G3588 Ἰησοῦν.N-ASM
G2424
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
24. When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
KJVP
24. When G3753 the G3588 people G3793 therefore G3767 saw G1492 that G3754 Jesus G2424 was G2076 not G3756 there, G1563 neither G3761 his G846 disciples, G3101 they G846 also G2532 took G1684 shipping G1519 G4143 , and G2532 came G2064 to G1519 Capernaum, G2584 seeking for G2212 Jesus. G2424
YLT
24. when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;
ASV
24. when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
WEB
24. When the multitude therefore saw that Jesus wasn\'t there, nor his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
ESV
24. So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.
RV
24. when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
RSV
24. So when the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.
NLT
24. So when the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went across to Capernaum to look for him.
NET
24. So when the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and came to Capernaum looking for Jesus.
ERVEN
24. The people saw that Jesus and his followers were not there now. So they got into the boats and went to Capernaum to find Jesus.