BLV
49.
ὅτι CONJ
G3754 ἐγὼ P-1NS
G1473 ἐξ PREP
G1537 ἐμαυτοῦ F-1GSM
G1683 οὐκ PRT-N
G3756 ἐλάλησα, V-AAI-1S
G2980 ἀλλ\' CONJ
G235 ὁ T-NSM
G3588 πέμψας V-AAP-NSM
G3992 με P-1AS
G1473 πατὴρ N-NSM
G3962 αὐτός P-NSM
G846 μοι P-1DS
G1473 ἐντολὴν N-ASF
G1785 δέδωκεν V-RAI-3S
G1325 τί I-ASN
G5101 εἴπω V-2AAS-1S
G3004 καὶ CONJ
G2532 τί I-ASN
G5101 λαλήσω.V-AAS-1S
G2980
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
49. {SCJ}For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak. {SCJ.}
KJVP
49. {SCJ} For G3754 I G1473 have not G3756 spoken G2980 of G1537 myself; G1683 but G235 the Father G3962 which sent G3992 me, G3165 he G846 gave G1325 me G3427 a commandment, G1785 what G5101 I should say, G2036 and G2532 what G5101 I should speak. G2980 {SCJ.}
YLT
49. because I spake not from myself, but the Father who sent me, He did give me a command, what I may say, and what I may speak,
ASV
49. For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.
WEB
49. For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
ESV
49. For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me has himself given me a commandment- what to say and what to speak.
RV
49. For I spake not from myself; but the Father which sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.
RSV
49. For I have not spoken on my own authority; the Father who sent me has himself given me commandment what to say and what to speak.
NLT
49. I don't speak on my own authority. The Father who sent me has commanded me what to say and how to say it.
NET
49. For I have not spoken from my own authority, but the Father himself who sent me has commanded me what I should say and what I should speak.
ERVEN
49. That is because what I taught was not from myself. The Father who sent me told me what to say and what to teach.