הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מַתָּי 5:26
BLV
26.
ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 σοι, P-2DS G4771 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 ἐξέλθῃς V-2AAS-2S G1831 ἐκεῖθεν ADV G1564 ἕως ADV G2193 ἂν PRT G302 ἀποδῷς V-2AAS-2S G591 τὸν T-ASM G3588 ἔσχατον A-ASM-S G2078 κοδράντην.N-ASM G2835


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
26. {SCJ}Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing. {SCJ.}

KJVP
26. {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto thee, G4671 Thou shalt by no means G3364 come out G1831 thence, G1564 till G2193 G302 thou hast paid G591 the G3588 uttermost G2078 farthing. G2835 {SCJ.}

YLT
26. verily I say to thee, thou mayest not come forth thence till that thou mayest pay the last farthing.

ASV
26. Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.

WEB
26. Most assuredly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny.

ESV
26. Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.

RV
26. Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.

RSV
26. truly, I say to you, you will never get out till you have paid the last penny.

NLT
26. And if that happens, you surely won't be free again until you have paid the last penny.

NET
26. I tell you the truth, you will never get out of there until you have paid the last penny!

ERVEN
26. I assure you that you will not leave there until you have paid everything you owe.



Notes

No Verse Added

מַתָּי 5:26

  • ἀμὴν HEB G281 λέγω V-PAI-1S G3004 σοι, P-2DS G4771 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 ἐξέλθῃς V-2AAS-2S G1831 ἐκεῖθεν ADV G1564 ἕως ADV G2193 ἂν PRT G302 ἀποδῷς V-2AAS-2S G591 τὸν T-ASM G3588 ἔσχατον A-ASM-S G2078 κοδράντην.N-ASM G2835
  • KJV

    Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
  • KJVP

    Verily G281 I say G3004 unto thee, G4671 Thou shalt by no means G3364 come out G1831 thence, G1564 till G2193 G302 thou hast paid G591 the G3588 uttermost G2078 farthing. G2835
  • YLT

    verily I say to thee, thou mayest not come forth thence till that thou mayest pay the last farthing.
  • ASV

    Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.
  • WEB

    Most assuredly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny.
  • ESV

    Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.
  • RV

    Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.
  • RSV

    truly, I say to you, you will never get out till you have paid the last penny.
  • NLT

    And if that happens, you surely won't be free again until you have paid the last penny.
  • NET

    I tell you the truth, you will never get out of there until you have paid the last penny!
  • ERVEN

    I assure you that you will not leave there until you have paid everything you owe.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References