BLV
39.
ἐγὼ P-1NS
G1473 δὲ CONJ
G1161 λέγω V-PAI-1S
G3004 ὑμῖν P-2DP
G5210 μὴ PRT-N
G3361 ἀντιστῆναι V-2AAN
G436 τῷ T-DSM
G3588 πονηρῷ· A-DSM
G4190 ἀλλ\' CONJ
G235 ὅστις R-NSM
G3748 σε P-2AS
G4771 ῥαπίζει V-PAI-3S
G4474 εἰς PREP
G1519 τὴν T-ASF
G3588 δεξιὰν A-ASF
G1188 σιαγόνα, N-ASF
G4600 στρέψον V-AAM-2S
G4762 αὐτῷ P-DSM
G846 καὶ CONJ
G2532 τὴν T-ASF
G3588 ἄλλην·A-ASF
G243
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
39. {SCJ}But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. {SCJ.}
KJVP
39. {SCJ} But G1161 I G1473 say G3004 unto you, G5213 That ye resist G436 not G3361 evil: G4190 but G235 whosoever G3748 shall smite G4474 thee G4571 on G1909 thy G4675 right G1188 cheek, G4600 turn G4762 to him G846 the G3588 other G243 also. G2532 {SCJ.}
YLT
39. but I -- I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other;
ASV
39. but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.
WEB
39. But I tell you, don\'t resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.
ESV
39. But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.
RV
39. but I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.
RSV
39. But I say to you, Do not resist one who is evil. But if any one strikes you on the right cheek, turn to him the other also;
NLT
39. But I say, do not resist an evil person! If someone slaps you on the right cheek, offer the other cheek also.
NET
39. But I say to you, do not resist the evildoer. But whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him as well.
ERVEN
39. But I tell you, don't fight back against anyone who wants to do harm to you. If they hit you on the right cheek, let them hit the other cheek too.