הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מַתָּי 5:38
BLV
38.
Ἠκούσατε V-AAI-2P G191 ὅτι CONJ G3754 ἐρρέθη, V-API-3S G2046 ὀφθαλμὸν N-ASM G3788 ἀντὶ PREP G473 ὀφθαλμοῦ N-GSM G3788 καὶ CONJ G2532 ὀδόντα N-ASM G3599 ἀντὶ PREP G473 ὀδόντος.N-GSM G3599


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
38. {SCJ}Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: {SCJ.}

KJVP
38. {SCJ} Ye have heard G191 that G3754 it hath been said, G4483 An eye G3788 for G473 an eye, G3788 and G2532 a tooth G3599 for G473 a tooth: G3599 {SCJ.}

YLT
38. `Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;

ASV
38. Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

WEB
38. "You have heard that it was said, \'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.\'

ESV
38. "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'

RV
38. Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

RSV
38. "You have heard that it was said, `An eye for an eye and a tooth for a tooth.'

NLT
38. "You have heard the law that says the punishment must match the injury: 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'

NET
38. "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'

ERVEN
38. "You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'



Notes

No Verse Added

מַתָּי 5:38

  • Ἠκούσατε V-AAI-2P G191 ὅτι CONJ G3754 ἐρρέθη, V-API-3S G2046 ὀφθαλμὸν N-ASM G3788 ἀντὶ PREP G473 ὀφθαλμοῦ N-GSM G3788 καὶ CONJ G2532 ὀδόντα N-ASM G3599 ἀντὶ PREP G473 ὀδόντος.N-GSM G3599
  • KJV

    Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
  • KJVP

    Ye have heard G191 that G3754 it hath been said, G4483 An eye G3788 for G473 an eye, G3788 and G2532 a tooth G3599 for G473 a tooth: G3599
  • YLT

    `Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;
  • ASV

    Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
  • WEB

    "You have heard that it was said, \'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.\'
  • ESV

    "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
  • RV

    Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
  • RSV

    "You have heard that it was said, `An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
  • NLT

    "You have heard the law that says the punishment must match the injury: 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
  • NET

    "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
  • ERVEN

    "You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References