הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מַתָּי 10:27
BLV
27.
R-ASN G3739 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 σκοτίᾳ, N-DSF G4653 εἴπατε V-2AAM-2P G3004 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 φωτί· N-DSN G5457 καὶ CONJ G2532 R-ASN G3739 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 οὖς N-ASN G3775 ἀκούετε, V-PAI-2P G191 κηρύξατε V-AAM-2P G2784 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 δωμάτων.N-GPN G1430


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
27. {SCJ}What I tell you in darkness, [that] speak ye in light: and what ye hear in the ear, [that] preach ye upon the housetops. {SCJ.}

KJVP
27. {SCJ} What G3739 I tell G3004 you G5213 in G1722 darkness, G4653 [that] speak G2036 ye in G1722 light: G5457 and G2532 what G3739 ye hear G191 in G1519 the G3588 ear, G3775 [that] preach G2784 ye upon G1909 the G3588 housetops. G1430 {SCJ.}

YLT
27. that which I tell you in the darkness, speak in the light, and that which you hear at the ear, proclaim on the house-tops.

ASV
27. What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.

WEB
27. What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.

ESV
27. What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.

RV
27. What I tell you in the darkness, speak ye in the light: and what ye hear in the ear, proclaim upon the housetops.

RSV
27. What I tell you in the dark, utter in the light; and what you hear whispered, proclaim upon the housetops.

NLT
27. What I tell you now in the darkness, shout abroad when daybreak comes. What I whisper in your ear, shout from the housetops for all to hear!

NET
27. What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.

ERVEN
27. I tell you all this secretly, but I want you to tell it publicly. Whatever I tell you privately, you should shout for everyone to hear.



Notes

No Verse Added

מַתָּי 10:27

  • R-ASN G3739 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 σκοτίᾳ, N-DSF G4653 εἴπατε V-2AAM-2P G3004 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 φωτί· N-DSN G5457 καὶ CONJ G2532 R-ASN G3739 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 οὖς N-ASN G3775 ἀκούετε, V-PAI-2P G191 κηρύξατε V-AAM-2P G2784 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 δωμάτων.N-GPN G1430
  • KJV

    What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
  • KJVP

    What G3739 I tell G3004 you G5213 in G1722 darkness, G4653 that speak G2036 ye in G1722 light: G5457 and G2532 what G3739 ye hear G191 in G1519 the G3588 ear, G3775 that preach G2784 ye upon G1909 the G3588 housetops. G1430
  • YLT

    that which I tell you in the darkness, speak in the light, and that which you hear at the ear, proclaim on the house-tops.
  • ASV

    What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.
  • WEB

    What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.
  • ESV

    What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.
  • RV

    What I tell you in the darkness, speak ye in the light: and what ye hear in the ear, proclaim upon the housetops.
  • RSV

    What I tell you in the dark, utter in the light; and what you hear whispered, proclaim upon the housetops.
  • NLT

    What I tell you now in the darkness, shout abroad when daybreak comes. What I whisper in your ear, shout from the housetops for all to hear!
  • NET

    What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.
  • ERVEN

    I tell you all this secretly, but I want you to tell it publicly. Whatever I tell you privately, you should shout for everyone to hear.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References