הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מַתָּי 10:7
BLV
7.
πορευόμενοι V-PNP-NPM G4198 δὲ CONJ G1161 κηρύσσετε V-PAM-2P G2784 λέγοντες V-PAP-NPM G3004 ὅτι CONJ G3754 ἤγγικεν V-RAI-3S G1448 T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν.N-GPM G3772


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
7. {SCJ}And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. {SCJ.}

KJVP
7. {SCJ} And G1161 as ye go, G4198 preach, G2784 saying, G3004 The G3588 kingdom G932 of heaven G3772 is at hand. G1448 {SCJ.}

YLT
7. `And, going on, proclaim saying that, the reign of the heavens hath come nigh;

ASV
7. And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.

WEB
7. As you go, preach, saying, \'The Kingdom of Heaven is at hand!\'

ESV
7. And proclaim as you go, saying, 'The kingdom of heaven is at hand.'

RV
7. And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.

RSV
7. And preach as you go, saying, `The kingdom of heaven is at hand.'

NLT
7. Go and announce to them that the Kingdom of Heaven is near.

NET
7. As you go, preach this message: 'The kingdom of heaven is near!'

ERVEN
7. When you go, tell them this: 'God's kingdom is coming soon.'



Notes

No Verse Added

מַתָּי 10:7

  • πορευόμενοι V-PNP-NPM G4198 δὲ CONJ G1161 κηρύσσετε V-PAM-2P G2784 λέγοντες V-PAP-NPM G3004 ὅτι CONJ G3754 ἤγγικεν V-RAI-3S G1448 T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τῶν T-GPM G3588 οὐρανῶν.N-GPM G3772
  • KJV

    And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
  • KJVP

    And G1161 as ye go, G4198 preach, G2784 saying, G3004 The G3588 kingdom G932 of heaven G3772 is at hand. G1448
  • YLT

    `And, going on, proclaim saying that, the reign of the heavens hath come nigh;
  • ASV

    And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
  • WEB

    As you go, preach, saying, \'The Kingdom of Heaven is at hand!\'
  • ESV

    And proclaim as you go, saying, 'The kingdom of heaven is at hand.'
  • RV

    And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
  • RSV

    And preach as you go, saying, `The kingdom of heaven is at hand.'
  • NLT

    Go and announce to them that the Kingdom of Heaven is near.
  • NET

    As you go, preach this message: 'The kingdom of heaven is near!'
  • ERVEN

    When you go, tell them this: 'God's kingdom is coming soon.'
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References