BLV
22.
καὶ CONJ
G2532 ἔσεσθε V-FDI-2P
G1510 μισούμενοι V-PPP-NPM
G3404 ὑπὸ PREP
G5259 πάντων A-GPM
G3956 διὰ PREP
G1223 τὸ T-ASN
G3588 ὄνομά N-ASN
G3686 μου· P-1GS
G1473 ὁ T-NSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 ὑπομείνας V-AAP-NSM
G5278 εἰς PREP
G1519 τέλος N-ASN
G5056 οὗτος D-NSM
G3778 σωθήσεται.V-FPI-3S
G4982
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
22. {SCJ}And ye shall be hated of all [men] for my name’s sake: but he that endureth to the end shall be saved. {SCJ.}
KJVP
22. {SCJ} And G2532 ye shall be G2071 hated G3404 of G5259 all G3956 [men] for my name's sake G1223 G3450: G3686 but G1161 he that endureth G5278 to G1519 the end G5056 shall be G3778 saved. G4982 {SCJ.}
YLT
22. and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end, he shall be saved.
ASV
22. And ye shall be hated of all men for my names sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
WEB
22. You will be hated by all men for my name\'s sake, but he who endures to the end will be saved.
ESV
22. and you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved.
RV
22. And ye shall be hated of all men for my name-s sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
RSV
22. and you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.
NLT
22. And all nations will hate you because you are my followers. But everyone who endures to the end will be saved.
NET
22. And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
ERVEN
22. Everyone will hate you because you follow me. But the one who remains faithful to the end will be saved.