BLV
19.
ὅταν CONJ
G3752 δὲ CONJ
G1161 παραδῶσιν V-2AAS-3P
G3860 ὑμᾶς, P-2AP
G5210 μὴ PRT-N
G3361 μεριμνήσητε V-AAS-2P
G3309 πῶς ADV-I
G4459 ἢ PRT
G2228 τί I-ASN
G5101 λαλήσητε· V-AAS-2P
G2980 δοθήσεται V-FPI-3S
G1325 γὰρ CONJ
G1063 ὑμῖν P-2DP
G5210 ἐν PREP
G1722 ἐκείνῃ D-DSF
G1565 τῇ T-DSF
G3588 ὥρᾳ N-DSF
G5610 τί I-ASN
G5101 λαλήσητε·V-AAS-2P
G2980
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
19. {SCJ}But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. {SCJ.}
KJVP
19. {SCJ} But G1161 when G3752 they deliver you up G3860 G5209 , take no thought G3309 G3361 how G4459 or G2228 what G5101 ye shall speak: G2980 for G1063 it shall be given G1325 you G5213 in G1722 that same G1565 hour G5610 what G5101 ye shall speak. G2980 {SCJ.}
YLT
19. `And whenever they may deliver you up, be not anxious how or what ye may speak, for it shall be given you in that hour what ye shall speak;
ASV
19. But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
WEB
19. But when they deliver you up, don\'t be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.
ESV
19. When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.
RV
19. But when they deliver you up, be not anxious how or what ye shall speak: for it shall be given you in that hour what ye shall speak.
RSV
19. When they deliver you up, do not be anxious how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you in that hour;
NLT
19. When you are arrested, don't worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.
NET
19. Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.
ERVEN
19. When you are arrested, don't worry about what to say or how you should say it. At that time you will be given the words to say.