הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
אל־העברים 3:19
BLV
19.
καὶ CONJ G2532 βλέπομεν V-PAI-1P G991 ὅτι CONJ G3754 οὐκ PRT-N G3756 ἠδυνήθησαν V-AOI-3P-ATT G1410 εἰσελθεῖν V-2AAN G1525 δι\' PREP G1223 ἀπιστίαν.N-ASF G570


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
19. So we see that they could not enter in because of unbelief.

KJVP
19. So G2532 we see G991 that G3754 they could G1410 not G3756 enter in G1525 because G1223 of unbelief. G570

YLT
19. and we see that they were not able to enter in because of unbelief.

ASV
19. And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

WEB
19. We see that they were not able to enter in because of unbelief.

ESV
19. So we see that they were unable to enter because of unbelief.

RV
19. And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

RSV
19. So we see that they were unable to enter because of unbelief.

NLT
19. So we see that because of their unbelief they were not able to enter his rest.

NET
19. So we see that they could not enter because of unbelief.

ERVEN
19. So we see that they were not allowed to enter and have God's rest, because they did not believe.



Notes

No Verse Added

אל־העברים 3:19

  • καὶ CONJ G2532 βλέπομεν V-PAI-1P G991 ὅτι CONJ G3754 οὐκ PRT-N G3756 ἠδυνήθησαν V-AOI-3P-ATT G1410 εἰσελθεῖν V-2AAN G1525 δι\' PREP G1223 ἀπιστίαν.N-ASF G570
  • KJV

    So we see that they could not enter in because of unbelief.
  • KJVP

    So G2532 we see G991 that G3754 they could G1410 not G3756 enter in G1525 because G1223 of unbelief. G570
  • YLT

    and we see that they were not able to enter in because of unbelief.
  • ASV

    And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
  • WEB

    We see that they were not able to enter in because of unbelief.
  • ESV

    So we see that they were unable to enter because of unbelief.
  • RV

    And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
  • RSV

    So we see that they were unable to enter because of unbelief.
  • NLT

    So we see that because of their unbelief they were not able to enter his rest.
  • NET

    So we see that they could not enter because of unbelief.
  • ERVEN

    So we see that they were not allowed to enter and have God's rest, because they did not believe.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References