BLV
6.
ἐλάλησεν V-AAI-3S
G2980 δὲ CONJ
G1161 οὕτως ADV
G3779 ὁ T-NSM
G3588 θεὸς N-NSM
G2316 ὅτι CONJ
G3754 ἔσται V-FDI-3S
G1510 τὸ T-NSN
G3588 σπέρμα N-NSN
G4690 αὐτοῦ P-GSM
G846 πάροικον A-NSN
G3941 ἐν PREP
G1722 γῇ N-DSF
G1093 ἀλλοτρίᾳ, A-DSF
G245 καὶ CONJ
G2532 δουλώσουσιν V-FAI-3P
G1402 αὐτὸ P-ASN
G846 καὶ CONJ
G2532 κακώσουσιν V-FAI-3P
G2559 ἔτη N-APN
G2094 τετρακόσια·A-APN
G5071
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
6. And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundred years.
KJVP
6. And G1161 God G2316 spake G2980 on this wise, G3779 That G3754 his G846 seed G4690 should G2071 sojourn G3941 in G1722 a strange G245 land; G1093 and G2532 that they should bring them into bondage G1402 G846 , and G2532 entreat [them] evil G2559 four hundred G5071 years. G2094
YLT
6. `And God spake thus, That his seed shall be sojourning in a strange land, and they shall cause it to serve, and shall do it evil four hundred years,
ASV
6. And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and treat them ill, four hundred years.
WEB
6. God spoke in this way: that his seed would live as aliens in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.
ESV
6. And God spoke to this effect- that his offspring would be sojourners in a land belonging to others, who would enslave them and afflict them four hundred years.
RV
6. And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and entreat them evil, four hundred years.
RSV
6. And God spoke to this effect, that his posterity would be aliens in a land belonging to others, who would enslave them and ill-treat them four hundred years.
NLT
6. God also told him that his descendants would live in a foreign land, where they would be oppressed as slaves for 400 years.
NET
6. But God spoke as follows: 'Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for four hundred years.
ERVEN
6. "This is what God said to him: 'Your descendants will live in another country. They will be strangers. The people there will make them slaves and do bad things to them for 400 years.