BLV
21.
ἐκτεθέντος V-APP-GSM
G1620 δὲ CONJ
G1161 αὐτοῦ P-GSM
G846 ἀνείλατο V-2AMI-3S
G337 αὐτὸν P-ASM
G846 ἡ T-NSF
G3588 θυγάτηρ N-NSF
G2364 Φαραὼ N-PRI
G5328 καὶ CONJ
G2532 ἀνεθρέψατο V-AMI-3S
G397 αὐτὸν P-ASM
G846 ἑαυτῇ F-3DSF
G1438 εἰς PREP
G1519 υἱόν.N-ASM
G5207
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
21. And when he was cast out, Pharaoh’s daughter took him up, and nourished him for her own son.
KJVP
21. And G1161 when he G846 was cast out, G1620 Pharaoh's G5328 daughter G2364 took him up G337 G846 , and G2532 nourished G397 him G846 for G1519 her own G1438 son. G5207
YLT
21. and he having been exposed, the daughter of Pharaoh took him up, and did rear him to herself for a son;
ASV
21. and when he was cast out, Pharaohs daughter took him up, and nourished him for her own son.
WEB
21. When he was thrown out, Pharaoh\'s daughter took him up, and reared him as her own son.
ESV
21. and when he was exposed, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.
RV
21. and when he was cast out, Pharaoh-s daughter took him up, and nourished him for her own son.
RSV
21. and when he was exposed, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.
NLT
21. When they had to abandon him, Pharaoh's daughter adopted him and raised him as her own son.
NET
21. and when he had been abandoned, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.
ERVEN
21. When they put him outside, Pharaoh's daughter took him. She raised him as her own son.