הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מעשי השליחים 20:3
BLV
3.
ποιήσας V-AAP-NSM G4160 τε PRT G5037 μῆνας τρεῖς A-APM G5140 γενομένης V-2ADP-GSF G1096 ἐπιβουλῆς N-GSF G1917 αὐτῷ P-DSM G846 ὑπὸ PREP G5259 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων A-GPM G2453 μέλλοντι V-PAP-DSM G3195 ἀνάγεσθαι V-PPN G321 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 Συρίαν N-ASF G4947 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 γνώμης N-GSF G1106 τοῦ T-GSN G3588 ὑποστρέφειν V-PAN G5290 διὰ PREP G1223 Μακεδονίας.N-GSF G3109


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
3. And [there] abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia.

KJVP
3. And G5037 [there] abode G4160 three G5140 months. G3376 And when G5259 the G3588 Jews G2453 laid wait for G1917 G1096 him, G846 as he was about G3195 to sail G321 into G1519 Syria, G4947 he purposed G1096 G1106 to return G5290 through G1223 Macedonia. G3109

YLT
3. having made also three months` [stay] -- a counsel of the Jews having been against him -- being about to set forth to Syria, there came [to him] a resolution of returning through Macedonia.

ASV
3. And when he had spent three months there, and a plot was laid against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.

WEB
3. When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.

ESV
3. There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.

RV
3. And when he had spent three months {cf15i there}, and a plot was laid against him by the Jews, as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.

RSV
3. There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.

NLT
3. where he stayed for three months. He was preparing to sail back to Syria when he discovered a plot by some Jews against his life, so he decided to return through Macedonia.

NET
3. where he stayed for three months. Because the Jews had made a plot against him as he was intending to sail for Syria, he decided to return through Macedonia.

ERVEN
3. and stayed there three months. Paul was ready to sail for Syria, but some Jews were planning something against him. So he decided to go back through Macedonia to Syria.



Notes

No Verse Added

מעשי השליחים 20:3

  • ποιήσας V-AAP-NSM G4160 τε PRT G5037 μῆνας τρεῖς A-APM G5140 γενομένης V-2ADP-GSF G1096 ἐπιβουλῆς N-GSF G1917 αὐτῷ P-DSM G846 ὑπὸ PREP G5259 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων A-GPM G2453 μέλλοντι V-PAP-DSM G3195 ἀνάγεσθαι V-PPN G321 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 Συρίαν N-ASF G4947 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 γνώμης N-GSF G1106 τοῦ T-GSN G3588 ὑποστρέφειν V-PAN G5290 διὰ PREP G1223 Μακεδονίας.N-GSF G3109
  • KJV

    And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia.
  • KJVP

    And G5037 there abode G4160 three G5140 months. G3376 And when G5259 the G3588 Jews G2453 laid wait for G1917 G1096 him, G846 as he was about G3195 to sail G321 into G1519 Syria, G4947 he purposed G1096 G1106 to return G5290 through G1223 Macedonia. G3109
  • YLT

    having made also three months` stay -- a counsel of the Jews having been against him -- being about to set forth to Syria, there came to him a resolution of returning through Macedonia.
  • ASV

    And when he had spent three months there, and a plot was laid against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.
  • WEB

    When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.
  • ESV

    There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.
  • RV

    And when he had spent three months {cf15i there}, and a plot was laid against him by the Jews, as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.
  • RSV

    There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.
  • NLT

    where he stayed for three months. He was preparing to sail back to Syria when he discovered a plot by some Jews against his life, so he decided to return through Macedonia.
  • NET

    where he stayed for three months. Because the Jews had made a plot against him as he was intending to sail for Syria, he decided to return through Macedonia.
  • ERVEN

    and stayed there three months. Paul was ready to sail for Syria, but some Jews were planning something against him. So he decided to go back through Macedonia to Syria.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References