BLV
2.
καὶ CONJ
G2532 εὑρών V-2AAP-NSM
G2147 τινα X-ASM
G5100 Ἰουδαῖον A-ASM
G2453 ὀνόματι N-DSN
G3686 Ἀκύλαν, N-ASM
G207 Ποντικὸν A-ASM
G4193 τῷ T-DSN
G3588 γένει, N-DSN
G1085 προσφάτως ADV
G4373 ἐληλυθότα V-2RAP-ASM
G2064 ἀπὸ PREP
G575 τῆς T-GSF
G3588 Ἰταλίας N-GSF
G2482 καὶ CONJ
G2532 Πρίσκιλλαν N-ASF
G4252 γυναῖκα N-ASF
G1135 αὐτοῦ P-GSM
G846 διὰ PREP
G1223 τὸ T-ASN
G3588 τεταχέναι V-RAN
G5021 Κλαύδιον N-ASM
G2804 χωρίζεσθαι V-PPN
G5563 πάντας A-APM
G3956 τοὺς T-APM
G3588 Ἰουδαίους A-APM
G2453 ἀπὸ PREP
G575 τῆς T-GSF
G3588 Ῥώμης, N-GSF
G4516 προσῆλθεν V-2AAI-3S
G4334 αὐτοῖς,P-DPM
G846
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
2. And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
KJVP
2. And G2532 found G2147 a certain G5100 Jew G2453 named G3686 Aquila, G207 born G1085 in Pontus, G4193 lately G4373 come G2064 from G575 Italy, G2482 with G2532 his G848 wife G1135 Priscilla ; because that G4252 ( Claudius G2804 had commanded G1299 all G3956 Jews G2453 to depart G5563 from G1537 Rome: G4516 ) and came G4334 unto them. G846
YLT
2. and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and Priscilla his wife -- because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome -- he came to them,
ASV
2. And he found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, lately come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: and he came unto them;
WEB
2. He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,
ESV
2. And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them,
RV
2. And he found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, lately come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: and he came unto them;
RSV
2. And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, lately come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them;
NLT
2. There he became acquainted with a Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently arrived from Italy with his wife, Priscilla. They had left Italy when Claudius Caesar deported all Jews from Rome.
NET
2. There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome. Paul approached them,
ERVEN
2. There he met a Jewish man named Aquila, who was born in the country of Pontus. But he and his wife, Priscilla, had recently moved to Corinth from Italy. They left Italy because Claudius had given an order for all Jews to leave Rome. Paul went to visit Aquila and Priscilla.