BLV
20.
ἐρωτώντων V-PAP-GPM
G2065 δὲ CONJ
G1161 αὐτῶν P-GPM
G846 ἐπὶ PREP
G1909 πλείονα A-ASM-C
G4119 χρόνον N-ASM
G5550 μεῖναι V-AAN
G3306 οὐκ PRT-N
G3756 ἐπένευσεν,V-AAI-3S
G1962
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
20. When they desired [him] to tarry longer time with them, he consented not;
KJVP
20. When G1161 they G846 desired G2065 [him] to tarry G3306 longer G4119 time G5550 with G3844 them, G846 he consented G1962 not; G3756
YLT
20. and they having requested [him] to remain a longer time with them, he did not consent,
ASV
20. And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
WEB
20. When they asked him to stay with them a longer time, he declined;
ESV
20. When they asked him to stay for a longer period, he declined.
RV
20. And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
RSV
20. When they asked him to stay for a longer period, he declined;
NLT
20. They asked him to stay longer, but he declined.
NET
20. When they asked him to stay longer, he would not consent,
ERVEN
20. They asked him to stay longer, but he refused.