BLV
10.
διότι CONJ
G1360 ἐγώ P-1NS
G1473 εἰμι V-PAI-1S
G1510 μετὰ PREP
G3326 σοῦ P-2GS
G4771 καὶ CONJ
G2532 οὐδεὶς A-NSM-N
G3762 ἐπιθήσεταί V-FMI-3S
G2007 σοι P-2DS
G4771 τοῦ T-GSN
G3588 κακῶσαί V-AAN
G2559 σε, P-2AS
G4771 διότι CONJ
G1360 λαός N-NSM
G2992 ἐστίν V-PAI-3S
G1510 μοι P-1DS
G1473 πολὺς A-NSM
G4183 ἐν PREP
G1722 τῇ T-DSF
G3588 πόλει N-DSF
G4172 ταύτῃ.D-DSF
G3778
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
10. {SCJ}For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. {SCJ.}
KJVP
10. {SCJ} For G1360 I G1473 am G1510 with G3326 thee, G4675 and G2532 no man G3762 shall set on G2007 thee G4671 to hurt G2559 thee: G4571 for G1360 I G3427 have G2076 much G4183 people G2992 in G1722 this G5026 city. G4172 {SCJ.}
YLT
10. because I am with thee, and no one shall set on thee to do thee evil; because I have much people in this city;`
ASV
10. for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city.
WEB
10. for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city."
ESV
10. for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many in this city who are my people."
RV
10. for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city.
RSV
10. for I am with you, and no man shall attack you to harm you; for I have many people in this city."
NLT
10. For I am with you, and no one will attack and harm you, for many people in this city belong to me."
NET
10. because I am with you, and no one will assault you to harm you, because I have many people in this city."
ERVEN
10. I am with you, and no one will be able to hurt you. Many of my people are in this city."