הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יוחנן 19:10
BLV
10.
λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ P-DSM G846 T-NSM G3588 Πειλᾶτος· N-NSM G4091 ἐμοὶ P-1DS G1473 οὐ PRT-N G3756 λαλεῖς; V-PAI-2S G2980 οὐκ PRT-N G3756 οἶδας V-RAI-2S G1492 ὅτι CONJ G3754 ἐξουσίαν N-ASF G1849 ἔχω V-PAI-1S G2192 ἀπολῦσαί V-AAN G630 σε P-2AS G4771 καὶ CONJ G2532 ἐξουσίαν N-ASF G1849 ἔχω V-PAI-1S G2192 σταυρῶσαί V-AAN G4717 σε;P-2AS G4771


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
10. Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?

KJVP
10. Then G3767 saith G3004 Pilate G4091 unto him, G846 Speakest G2980 thou not G3756 unto me G1698 ? knowest G1492 thou not G3756 that G3754 I have G2192 power G1849 to crucify G4717 thee, G4571 and G2532 have G2192 power G1849 to release G630 thee G4571 ?

YLT
10. Pilate, therefore, saith to him, `To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?`

ASV
10. Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?

WEB
10. Pilate therefore said to him, "Aren\'t you speaking to me? Don\'t you know that I have power to release you, and have power to crucify you?"

ESV
10. So Pilate said to him, "You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?"

RV
10. Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?

RSV
10. Pilate therefore said to him, "You will not speak to me? Do you not know that I have power to release you, and power to crucify you?"

NLT
10. "Why don't you talk to me?" Pilate demanded. "Don't you realize that I have the power to release you or crucify you?"

NET
10. So Pilate said, "Do you refuse to speak to me? Don't you know I have the authority to release you, and to crucify you?"

ERVEN
10. Pilate said, "You refuse to speak to me? Remember, I have the power to make you free or to kill you on a cross."



Notes

No Verse Added

יוחנן 19:10

  • λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ P-DSM G846 T-NSM G3588 Πειλᾶτος· N-NSM G4091 ἐμοὶ P-1DS G1473 οὐ PRT-N G3756 λαλεῖς; V-PAI-2S G2980 οὐκ PRT-N G3756 οἶδας V-RAI-2S G1492 ὅτι CONJ G3754 ἐξουσίαν N-ASF G1849 ἔχω V-PAI-1S G2192 ἀπολῦσαί V-AAN G630 σε P-2AS G4771 καὶ CONJ G2532 ἐξουσίαν N-ASF G1849 ἔχω V-PAI-1S G2192 σταυρῶσαί V-AAN G4717 σε;P-2AS G4771
  • KJV

    Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
  • KJVP

    Then G3767 saith G3004 Pilate G4091 unto him, G846 Speakest G2980 thou not G3756 unto me G1698 ? knowest G1492 thou not G3756 that G3754 I have G2192 power G1849 to crucify G4717 thee, G4571 and G2532 have G2192 power G1849 to release G630 thee G4571 ?
  • YLT

    Pilate, therefore, saith to him, `To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?`
  • ASV

    Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?
  • WEB

    Pilate therefore said to him, "Aren\'t you speaking to me? Don\'t you know that I have power to release you, and have power to crucify you?"
  • ESV

    So Pilate said to him, "You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?"
  • RV

    Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee?
  • RSV

    Pilate therefore said to him, "You will not speak to me? Do you not know that I have power to release you, and power to crucify you?"
  • NLT

    "Why don't you talk to me?" Pilate demanded. "Don't you realize that I have the power to release you or crucify you?"
  • NET

    So Pilate said, "Do you refuse to speak to me? Don't you know I have the authority to release you, and to crucify you?"
  • ERVEN

    Pilate said, "You refuse to speak to me? Remember, I have the power to make you free or to kill you on a cross."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References