BLV
5.
ἀπεκρίθησαν V-ADI-3P
G611 αὐτῷ P-DSM
G846 Ἰησοῦν N-ASM
G2424 τὸν T-ASM
G3588 Ναζωραῖον. N-ASM
G3480 λέγει V-PAI-3S
G3004 αὐτοῖς P-DPM
G846 Ἰησοῦς· N-NSM
G2424 ἐγώ P-1NS
G1473 εἰμι. V-PAI-1S
G1510 εἱστήκει V-LAI-3S
G2476 δὲ CONJ
G1161 καὶ CONJ
G2532 Ἰούδας N-NSM
G2455 ὁ T-NSM
G3588 παραδιδοὺς V-PAP-NSM
G3860 αὐτὸν P-ASM
G846 μετ\' PREP
G3326 αὐτῶν.P-GPM
G846
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
5. They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, {SCJ}I am [he.]{SCJ.} And Judas also, which betrayed him, stood with them.
KJVP
5. They answered G611 him, G846 Jesus G2424 of Nazareth. G3480 Jesus G2424 saith G3004 unto them, G846 {SCJ} I G1473 am G1510 [he.] {SCJ.} And G1161 Judas G2455 also, G2532 which betrayed G3860 him, G846 stood G2476 with G3326 them. G846
YLT
5. they answered him, `Jesus the Nazarene;` Jesus saith to them, `I am [he];` -- and Judas who delivered him up was standing with them; --
ASV
5. They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, who betrayed him, was standing with them.
WEB
5. They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I AM." Judas also, who betrayed him, was standing with them.
ESV
5. They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I am he." Judas, who betrayed him, was standing with them.
RV
5. They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am {cf15i he}. And Judas also, which betrayed him, was standing with them.
RSV
5. They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I am he." Judas, who betrayed him, was standing with them.
NLT
5. "Jesus the Nazarene," they replied."I Am he," Jesus said. (Judas, who betrayed him, was standing with them.)
NET
5. They replied, "Jesus the Nazarene." He told them, "I am he." (Now Judas, the one who betrayed him, was standing there with them.)
ERVEN
5. They answered, "Jesus from Nazareth." He said, "I am Jesus." (Judas, the one responsible for handing Jesus over, was standing there with them.)