BLV
40.
ἐκραύγασαν V-AAI-3P
G2905 οὖν CONJ
G3767 πάλιν ADV
G3825 λέγοντες· V-PAP-NPM
G3004 μὴ PRT-N
G3361 τοῦτον, D-ASM
G3778 ἀλλὰ CONJ
G235 τὸν T-ASM
G3588 Βαραββᾶν. N-ASM
G912 ἦν V-IAI-3S
G1510 δὲ CONJ
G1161 ὁ T-NSM
G3588 Βαραββᾶς N-NSM
G912 λῃστής.N-NSM
G3027
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
40. Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
KJVP
40. Then G3767 cried G2905 they all G3956 again, G3825 saying, G3004 Not G3361 this man, G5126 but G235 Barabbas. G912 Now G1161 Barabbas G912 was G2258 a robber. G3027
YLT
40. therefore they all cried out again, saying, `Not this one -- but Barabbas;` and Barabbas was a robber.
ASV
40. They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.)
WEB
40. Then they all shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
ESV
40. They cried out again, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
RV
40. They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
RSV
40. They cried out again, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
NLT
40. But they shouted back, "No! Not this man. We want Barabbas!" (Barabbas was a revolutionary.)
NET
40. Then they shouted back, "Not this man, but Barabbas!" (Now Barabbas was a revolutionary.)
ERVEN
40. They shouted back, "No, not him! Let Barabbas go free!" (Barabbas was a rebel.)