BLV
23.
λέγει V-PAI-3S
G3004 αὐτῇ P-DSF
G846 ὁ T-NSM
G3588 Ἰησοῦς· N-NSM
G2424 ἀναστήσεται V-FMI-3S
G450 ὁ T-NSM
G3588 ἀδελφός N-NSM
G80 σου.P-2GS
G4771
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
23. Jesus saith unto her, {SCJ}Thy brother shall rise again. {SCJ.}
KJVP
23. Jesus G2424 saith G3004 unto her, G846 {SCJ} Thy G4675 brother G80 shall rise again. G450 {SCJ.}
YLT
23. Jesus saith to her, `Thy brother shall rise again.`
ASV
23. Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
WEB
23. Jesus said to her, "Your brother will rise again."
ESV
23. Jesus said to her, "Your brother will rise again."
RV
23. Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
RSV
23. Jesus said to her, "Your brother will rise again."
NLT
23. Jesus told her, "Your brother will rise again."
NET
23. Jesus replied, "Your brother will come back to life again."
ERVEN
23. Jesus said, "Your brother will rise and be alive again."