BLV
9.
Ἐπηρώτων V-IAI-3P
G1905 δὲ CONJ
G1161 αὐτὸν P-ASM
G846 οἱ T-NPM
G3588 μαθηταὶ N-NPM
G3101 αὐτοῦ P-GSM
G846 τίς I-NSF
G5101 αὕτη D-NSF
G3778 εἴη V-PAO-3S
G1510 ἡ T-NSF
G3588 παραβολή.N-NSF
G3850
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
9. And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
KJVP
9. And G1161 his G846 disciples G3101 asked G1905 him, G846 saying, G3004 What G5101 might this G3778 parable G3850 be G1498 ?
YLT
9. And his disciples were questioning him, saying, `What may this simile be?`
ASV
9. And his disciples asked him what this parable might be.
WEB
9. Then his disciples asked him, "What does this parable mean?"
ESV
9. And when his disciples asked him what this parable meant,
RV
9. And his disciples asked him what this parable might be.
RSV
9. And when his disciples asked him what this parable meant,
NLT
9. His disciples asked him what this parable meant.
NET
9. Then his disciples asked him what this parable meant.
ERVEN
9. Jesus' followers asked him, "What does this story mean?"