BLV
30.
λέγοντες V-PAP-NPM
G3004 ὅτι CONJ
G3754 οὗτος D-NSM
G3778 ὁ T-NSM
G3588 ἄνθρωπος N-NSM
G444 ἤρξατο V-ADI-3S
G756 οἰκοδομεῖν V-PAN
G3618 καὶ CONJ
G2532 οὐκ PRT-N
G3756 ἴσχυσεν V-AAI-3S
G2480 ἐκτελέσαι.V-AAN
G1615
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
30. {SCJ}Saying, This man began to build, and was not able to finish. {SCJ.}
KJVP
30. {SCJ} Saying, G3004 This G3778 man G444 began G756 to build, G3618 and G2532 was not able G2480 G3756 to finish. G1615 {SCJ.}
YLT
30. saying -- This man began to build, and was not able to finish.
ASV
30. saying, This man began to build, and was not able to finish.
WEB
30. saying, \'This man began to build, and wasn\'t able to finish.\'
ESV
30. saying, 'This man began to build and was not able to finish.'
RV
30. saying, This man began to build, and was not able to finish.
RSV
30. saying, `This man began to build, and was not able to finish.'
NLT
30. They would say, 'There's the person who started that building and couldn't afford to finish it!'
NET
30. They will say, 'This man began to build and was not able to finish!'
ERVEN
30. They would say, 'This man began to build, but he was not able to finish.'