BLV
35.
καὶ CONJ
G2532 λαβόντες V-2AAP-NPM
G2983 οἱ T-NPM
G3588 γεωργοὶ N-NPM
G1092 τοὺς T-APM
G3588 δούλους αὐτοῦ P-GSM
G846 ὃν R-ASM
G3739 μὲν PRT
G3303 ἔδειραν, V-AAI-3P
G1194 ὃν R-ASM
G3739 δὲ CONJ
G1161 ἀπέκτειναν, V-AAI-3P
G615 ὃν R-ASM
G3739 δὲ CONJ
G1161 ἐλιθοβόλησαν.V-API-3P
G3036
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
35. {SCJ}And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. {SCJ.}
KJVP
35. {SCJ} And G2532 the G3588 husbandmen G1092 took G2983 his G846 servants, G1401 and beat G1194 one G3739 G3303 , and G1161 killed G615 another, G3739 and G1161 stoned G3036 another. G3739 {SCJ.}
YLT
35. and the husbandmen having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned.
ASV
35. And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
WEB
35. The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
ESV
35. And the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.
RV
35. And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
RSV
35. and the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.
NLT
35. But the farmers grabbed his servants, beat one, killed one, and stoned another.
NET
35. But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
ERVEN
35. "But the farmers grabbed the servants and beat one. They killed another one and then stoned to death a third servant.