הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יחזקאל 16:14
BLV
14.
וַיֵּצֵא H3318 לָךְ שֵׁם H8034 בַּגּוֹיִם H1471 בְּיָפְיֵךְ H3308 כִּי H3588 ׀ כָּלִיל H3632 הוּא H1931 בַּֽהֲדָרִי H1926 אֲשֶׁר H834 ־ שַׂמְתִּי H7760 עָלַיִךְ H5921 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 יְהוִֽה H3069 ׃


MHB
14. וַיֵּצֵא H3318 W-VQY3MS לָךְ L-OPRO-2FS שֵׁם H8034 CMS בַּגּוֹיִם H1471 בְּיָפְיֵךְ H3308 כִּי H3588 CONJ ׀ PUNC כָּלִיל H3632 הוּא H1931 PPRO-3MS בַּֽהֲדָרִי H1926 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ L-OPRO-2FS שַׂמְתִּי H7760 VQQ1MS עָלַיִךְ H5921 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִֽה H3069 ׃ L-OPRO-2FS

BHS
14. וַיֵּצֵא לָךְ שֵׁם בַּגּוֹיִם בְּיָפְיֵךְ כִּי כָּלִיל הוּא בַּהֲדָרִי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי עָלַיִךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה ׃

ALEP
14. יד ויצא לך שם בגוים ביפיך  כי כליל הוא בהדרי אשר שמתי עליך--נאם אדני יהוה

WLC
14. וַיֵּצֵא לָךְ שֵׁם בַּגֹּויִם בְּיָפְיֵךְ כִּי ׀ כָּלִיל הוּא בַּהֲדָרִי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי עָלַיִךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃



KJV
14. And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

KJVP
14. And thy renown H8034 went forth H3318 among the heathen H1471 for thy beauty: H3308 for H3588 it H1931 [was] perfect H3632 through my comeliness, H1926 which H834 I had put H7760 upon H5921 thee, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

YLT
14. And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty -- for it [is] complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.

ASV
14. And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

WEB
14. Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you, says the Lord Yahweh.

ESV
14. And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor that I had bestowed on you, declares the Lord GOD.

RV
14. And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

RSV
14. And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor which I had bestowed upon you, says the Lord GOD.

NLT
14. Your fame soon spread throughout the world because of your beauty. I dressed you in my splendor and perfected your beauty, says the Sovereign LORD.

NET
14. Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign LORD.

ERVEN
14. You became famous for your beauty, all because I made you so lovely!'" This is what the Lord God said.



Notes

No Verse Added

יחזקאל 16:14

  • וַיֵּצֵא H3318 לָךְ שֵׁם H8034 בַּגּוֹיִם H1471 בְּיָפְיֵךְ H3308 כִּי H3588 ׀ כָּלִיל H3632 הוּא H1931 בַּֽהֲדָרִי H1926 אֲשֶׁר H834 ־ שַׂמְתִּי H7760 עָלַיִךְ H5921 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 יְהוִֽה H3069 ׃
  • MHB

    וַיֵּצֵא H3318 W-VQY3MS לָךְ L-OPRO-2FS שֵׁם H8034 CMS בַּגּוֹיִם H1471 בְּיָפְיֵךְ H3308 כִּי H3588 CONJ ׀ PUNC כָּלִיל H3632 הוּא H1931 PPRO-3MS בַּֽהֲדָרִי H1926 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ L-OPRO-2FS שַׂמְתִּי H7760 VQQ1MS עָלַיִךְ H5921 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִֽה H3069 ׃ L-OPRO-2FS
  • BHS

    וַיֵּצֵא לָךְ שֵׁם בַּגּוֹיִם בְּיָפְיֵךְ כִּי כָּלִיל הוּא בַּהֲדָרִי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי עָלַיִךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה ׃
  • ALEP

    יד ויצא לך שם בגוים ביפיך  כי כליל הוא בהדרי אשר שמתי עליך--נאם אדני יהוה
  • WLC

    וַיֵּצֵא לָךְ שֵׁם בַּגֹּויִם בְּיָפְיֵךְ כִּי ׀ כָּלִיל הוּא בַּהֲדָרִי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי עָלַיִךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃
  • KJV

    And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
  • KJVP

    And thy renown H8034 went forth H3318 among the heathen H1471 for thy beauty: H3308 for H3588 it H1931 was perfect H3632 through my comeliness, H1926 which H834 I had put H7760 upon H5921 thee, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
  • YLT

    And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty -- for it is complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.
  • ASV

    And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.
  • WEB

    Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you, says the Lord Yahweh.
  • ESV

    And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor that I had bestowed on you, declares the Lord GOD.
  • RV

    And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
  • RSV

    And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor which I had bestowed upon you, says the Lord GOD.
  • NLT

    Your fame soon spread throughout the world because of your beauty. I dressed you in my splendor and perfected your beauty, says the Sovereign LORD.
  • NET

    Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign LORD.
  • ERVEN

    You became famous for your beauty, all because I made you so lovely!'" This is what the Lord God said.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References