הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
איוב 9:25
BLV
25.
וְיָמַי H3117 קַלּוּ H7043 מִנִּי H4480 ־ רָץ H7323 בָּֽרְחוּ H1272 לֹא H3808 ־ רָאוּ H7200 טוֹבָֽה H2896 ׃


MHB
25. וְיָמַי H3117 W-CMP-1MS קַלּוּ H7043 VQQ3MP מִנִּי H4480 PREP-1MS ־ CPUN רָץ H7323 VQPMS בָּֽרְחוּ H1272 VQQ3MP לֹא H3808 NADV ־ CPUN רָאוּ H7200 VQQ3MP טוֹבָֽה H2896 NFS ׃ EPUN

BHS
25. וְיָמַי קַלּוּ מִנִּי־רָץ בָּרְחוּ לֹא־רָאוּ טוֹבָה ׃

ALEP
25. כה   וימי קלו מני-רץ    ברחו לא-ראו טובה

WLC
25. וְיָמַי קַלּוּ מִנִּי־רָץ בָּרְחוּ לֹא־רָאוּ טֹובָה׃



KJV
25. Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

KJVP
25. Now my days H3117 are swifter H7043 than H4480 a post: H7323 they flee away, H1272 they see H7200 no H3808 good. H2896

YLT
25. My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,

ASV
25. Now my days are swifter than a post: They flee away, they see no good,

WEB
25. "Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,

ESV
25. "My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.

RV
25. Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

RSV
25. "My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.

NLT
25. "My life passes more swiftly than a runner. It flees away without a glimpse of happiness.

NET
25. "My days are swifter than a runner, they speed by without seeing happiness.

ERVEN
25. "My days are passing faster than a runner. They are flying by without any joy.



Notes

No Verse Added

איוב 9:25

  • וְיָמַי H3117 קַלּוּ H7043 מִנִּי H4480 ־ רָץ H7323 בָּֽרְחוּ H1272 לֹא H3808 ־ רָאוּ H7200 טוֹבָֽה H2896 ׃
  • MHB

    וְיָמַי H3117 W-CMP-1MS קַלּוּ H7043 VQQ3MP מִנִּי H4480 PREP-1MS ־ CPUN רָץ H7323 VQPMS בָּֽרְחוּ H1272 VQQ3MP לֹא H3808 NADV ־ CPUN רָאוּ H7200 VQQ3MP טוֹבָֽה H2896 NFS ׃ EPUN
  • BHS

    וְיָמַי קַלּוּ מִנִּי־רָץ בָּרְחוּ לֹא־רָאוּ טוֹבָה ׃
  • ALEP

    כה   וימי קלו מני-רץ    ברחו לא-ראו טובה
  • WLC

    וְיָמַי קַלּוּ מִנִּי־רָץ בָּרְחוּ לֹא־רָאוּ טֹובָה׃
  • KJV

    Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
  • KJVP

    Now my days H3117 are swifter H7043 than H4480 a post: H7323 they flee away, H1272 they see H7200 no H3808 good. H2896
  • YLT

    My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,
  • ASV

    Now my days are swifter than a post: They flee away, they see no good,
  • WEB

    "Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,
  • ESV

    "My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
  • RV

    Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
  • RSV

    "My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
  • NLT

    "My life passes more swiftly than a runner. It flees away without a glimpse of happiness.
  • NET

    "My days are swifter than a runner, they speed by without seeing happiness.
  • ERVEN

    "My days are passing faster than a runner. They are flying by without any joy.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References