BLV
25.
וְיָמַי H3117 קַלּוּ H7043 מִנִּי H4480 ־ רָץ H7323 בָּֽרְחוּ H1272 לֹא H3808 ־ רָאוּ H7200 טוֹבָֽה H2896 ׃
MHB
25. וְיָמַי H3117 W-CMP-1MS קַלּוּ H7043 VQQ3MP מִנִּי H4480 PREP-1MS ־ CPUN רָץ H7323 VQPMS בָּֽרְחוּ H1272 VQQ3MP לֹא H3808 NADV ־ CPUN רָאוּ H7200 VQQ3MP טוֹבָֽה H2896 NFS ׃ EPUN
BHS
25. וְיָמַי קַלּוּ מִנִּי־רָץ בָּרְחוּ לֹא־רָאוּ טוֹבָה ׃
ALEP
25. כה וימי קלו מני-רץ ברחו לא-ראו טובה
WLC
25. וְיָמַי קַלּוּ מִנִּי־רָץ בָּרְחוּ לֹא־רָאוּ טֹובָה׃
KJV
25. Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
KJVP
25. Now my days H3117 are swifter H7043 than H4480 a post: H7323 they flee away, H1272 they see H7200 no H3808 good. H2896
YLT
25. My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,
ASV
25. Now my days are swifter than a post: They flee away, they see no good,
WEB
25. "Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,
ESV
25. "My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
RV
25. Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
RSV
25. "My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
NLT
25. "My life passes more swiftly than a runner. It flees away without a glimpse of happiness.
NET
25. "My days are swifter than a runner, they speed by without seeing happiness.
ERVEN
25. "My days are passing faster than a runner. They are flying by without any joy.