איוב 9 : 25 [ MHB ]
9:25. וְיָמַי H3117 W-CMP-1MS קַלּוּ H7043 VQQ3MP מִנִּי H4480 PREP-1MS ־ CPUN רָץ H7323 VQPMS בָּֽרְחוּ H1272 VQQ3MP לֹא H3808 NADV ־ CPUN רָאוּ H7200 VQQ3MP טוֹבָֽה H2896 NFS ׃ EPUN
איוב 9 : 25 [ BHS ]
9:25. וְיָמַי קַלּוּ מִנִּי־רָץ בָּרְחוּ לֹא־רָאוּ טוֹבָה ׃
איוב 9 : 25 [ ALEP ]
9:25. כה   וימי קלו מני-רץ    ברחו לא-ראו טובה
איוב 9 : 25 [ WLC ]
9:25. וְיָמַי קַלּוּ מִנִּי־רָץ בָּרְחוּ לֹא־רָאוּ טֹובָה׃
איוב 9 : 25 [ MHOT ]
9:25. ‏וְיָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־רָ֑ץ בָּֽ֝רְח֗וּ לֹא־רָא֥וּ טוֹבָֽה׃
איוב 9 : 25 [ NET ]
9:25. "My days are swifter than a runner, they speed by without seeing happiness.
איוב 9 : 25 [ NLT ]
9:25. "My life passes more swiftly than a runner. It flees away without a glimpse of happiness.
איוב 9 : 25 [ ASV ]
9:25. Now my days are swifter than a post: They flee away, they see no good,
איוב 9 : 25 [ ESV ]
9:25. "My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.
איוב 9 : 25 [ KJV ]
9:25. Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
איוב 9 : 25 [ RSV ]
9:25. "My days are swifter than a runner; they flee away, they see no good.
איוב 9 : 25 [ RV ]
9:25. Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
איוב 9 : 25 [ YLT ]
9:25. My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good,
איוב 9 : 25 [ ERVEN ]
9:25. "My days are passing faster than a runner. They are flying by without any joy.
איוב 9 : 25 [ WEB ]
9:25. "Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,
איוב 9 : 25 [ KJVP ]
9:25. Now my days H3117 are swifter H7043 than H4480 a post: H7323 they flee away, H1272 they see H7200 no H3808 good. H2896

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP