הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
איוב 6:22
BLV
22.
הֲ‍ֽכִי H3588 ־ אָמַרְתִּי H559 הָבוּ H3051 לִי וּמִכֹּחֲכֶם H3581 שִׁחֲדוּ H7809 בַעֲדִֽי H1157 ׃


MHB
22. הֲ‍ֽכִי H3588 CONJ ־ CPUN אָמַרְתִּי H559 VQQ1MS הָבוּ H3051 VQI2MP לִי L-PPRO-1MS וּמִכֹּחֲכֶם H3581 WM-CMS-2MP שִׁחֲדוּ H7809 VQI2MP בַעֲדִֽי H1157 PREP-1MS ׃ EPUN

BHS
22. הֲכִי־אָמַרְתִּי הָבוּ לִי וּמִכֹּחֲכֶם שִׁחֲדוּ בַעֲדִי ׃

ALEP
22. כב   הכי-אמרתי הבו לי    ומכחכם שחדו בעדי

WLC
22. הֲ‍כִי־אָמַרְתִּי הָבוּ לִי וּמִכֹּחֲכֶם שִׁחֲדוּ בַעֲדִי׃



KJV
22. Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?

KJVP
22. Did H3588 I say, H559 Bring H3051 unto me? or , Give a reward H7809 for H1157 me of your substance H4480 H3581 ?

YLT
22. Is it because I said, Give to me? And, By your power bribe for me?

ASV
22. Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance?

WEB
22. Did I say, \'Give to me?\' Or, \'Offer a present for me from your substance?\'

ESV
22. Have I said, 'Make me a gift'? Or, 'From your wealth offer a bribe for me'?

RV
22. Did I say, Give unto me? or, offer a present for me of your substance?

RSV
22. Have I said, `Make me a gift'? Or, `From your wealth offer a bribe for me'?

NLT
22. But why? Have I ever asked you for a gift? Have I begged for anything of yours for myself?

NET
22. "Have I ever said, 'Give me something, and from your fortune make gifts in my favor'?

ERVEN
22. But have I ever asked you to help me? Did I ask you to offer a bribe for me from your wealth?



Notes

No Verse Added

איוב 6:22

  • הֲ‍ֽכִי H3588 ־ אָמַרְתִּי H559 הָבוּ H3051 לִי וּמִכֹּחֲכֶם H3581 שִׁחֲדוּ H7809 בַעֲדִֽי H1157 ׃
  • MHB

    הֲ‍ֽכִי H3588 CONJ ־ CPUN אָמַרְתִּי H559 VQQ1MS הָבוּ H3051 VQI2MP לִי L-PPRO-1MS וּמִכֹּחֲכֶם H3581 WM-CMS-2MP שִׁחֲדוּ H7809 VQI2MP בַעֲדִֽי H1157 PREP-1MS ׃ EPUN
  • BHS

    הֲכִי־אָמַרְתִּי הָבוּ לִי וּמִכֹּחֲכֶם שִׁחֲדוּ בַעֲדִי ׃
  • ALEP

    כב   הכי-אמרתי הבו לי    ומכחכם שחדו בעדי
  • WLC

    הֲ‍כִי־אָמַרְתִּי הָבוּ לִי וּמִכֹּחֲכֶם שִׁחֲדוּ בַעֲדִי׃
  • KJV

    Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
  • KJVP

    Did H3588 I say, H559 Bring H3051 unto me? or , Give a reward H7809 for H1157 me of your substance H4480 H3581 ?
  • YLT

    Is it because I said, Give to me? And, By your power bribe for me?
  • ASV

    Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance?
  • WEB

    Did I say, \'Give to me?\' Or, \'Offer a present for me from your substance?\'
  • ESV

    Have I said, 'Make me a gift'? Or, 'From your wealth offer a bribe for me'?
  • RV

    Did I say, Give unto me? or, offer a present for me of your substance?
  • RSV

    Have I said, `Make me a gift'? Or, `From your wealth offer a bribe for me'?
  • NLT

    But why? Have I ever asked you for a gift? Have I begged for anything of yours for myself?
  • NET

    "Have I ever said, 'Give me something, and from your fortune make gifts in my favor'?
  • ERVEN

    But have I ever asked you to help me? Did I ask you to offer a bribe for me from your wealth?
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References