הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
התגלות 17:16
BLV
16.
καὶ CONJ G2532 τὰ T-NPN G3588 δέκα A-NUI G1176 κέρατα N-NPN G2768 R-APN G3739 εἶδες V-2AAI-2S G3708 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 θηρίον, N-NSN G2342 οὗτοι D-NPM G3778 μισήσουσιν V-FAI-3P G3404 τὴν T-ASF G3588 πόρνην, N-ASF G4204 καὶ CONJ G2532 ἠρημωμένην V-RPP-ASF G2049 ποιήσουσιν V-FAI-3P G4160 αὐτὴν P-ASF G846 καὶ CONJ G2532 γυμνήν, A-ASF G1131 καὶ CONJ G2532 τὰς T-APF G3588 σάρκας N-APF G4561 αὐτῆς P-GSF G846 φάγονται, V-2FDI-3P G5315 καὶ CONJ G2532 αὐτὴν P-ASF G846 κατακαύσουσιν V-FAI-3P G2618 πυρί·N-DSN G4442


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
16. And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

KJVP
16. And G2532 the G3588 ten G1176 horns G2768 which G3739 thou sawest G1492 upon G1909 the G3588 beast, G2342 these G3778 shall hate G3404 the G3588 whore, G4204 and G2532 shall make G4160 her G846 desolate G2049 and G2532 naked, G1131 and G2532 shall eat G5315 her G848 flesh, G4561 and G2532 burn G2618 her G846 with G1722 fire. G4442

YLT
16. and the ten horns that thou didst see upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her in fire,

ASV
16. And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her utterly with fire.

WEB
16. The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.

ESV
16. And the ten horns that you saw, they and the beast will hate the prostitute. They will make her desolate and naked, and devour her flesh and burn her up with fire,

RV
16. And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her utterly with fire.

RSV
16. And the ten horns that you saw, they and the beast will hate the harlot; they will make her desolate and naked, and devour her flesh and burn her up with fire,

NLT
16. The scarlet beast and his ten horns all hate the prostitute. They will strip her naked, eat her flesh, and burn her remains with fire.

NET
16. The ten horns that you saw, and the beast— these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They will consume her flesh and burn her up with fire.

ERVEN
16. The beast and the ten horns you saw will hate the prostitute. They will take everything she has and leave her naked. They will eat her body and burn her with fire.



Notes

No Verse Added

התגלות 17:16

  • καὶ CONJ G2532 τὰ T-NPN G3588 δέκα A-NUI G1176 κέρατα N-NPN G2768 R-APN G3739 εἶδες V-2AAI-2S G3708 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 θηρίον, N-NSN G2342 οὗτοι D-NPM G3778 μισήσουσιν V-FAI-3P G3404 τὴν T-ASF G3588 πόρνην, N-ASF G4204 καὶ CONJ G2532 ἠρημωμένην V-RPP-ASF G2049 ποιήσουσιν V-FAI-3P G4160 αὐτὴν P-ASF G846 καὶ CONJ G2532 γυμνήν, A-ASF G1131 καὶ CONJ G2532 τὰς T-APF G3588 σάρκας N-APF G4561 αὐτῆς P-GSF G846 φάγονται, V-2FDI-3P G5315 καὶ CONJ G2532 αὐτὴν P-ASF G846 κατακαύσουσιν V-FAI-3P G2618 πυρί·N-DSN G4442
  • KJV

    And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 ten G1176 horns G2768 which G3739 thou sawest G1492 upon G1909 the G3588 beast, G2342 these G3778 shall hate G3404 the G3588 whore, G4204 and G2532 shall make G4160 her G846 desolate G2049 and G2532 naked, G1131 and G2532 shall eat G5315 her G848 flesh, G4561 and G2532 burn G2618 her G846 with G1722 fire. G4442
  • YLT

    and the ten horns that thou didst see upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her in fire,
  • ASV

    And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her utterly with fire.
  • WEB

    The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.
  • ESV

    And the ten horns that you saw, they and the beast will hate the prostitute. They will make her desolate and naked, and devour her flesh and burn her up with fire,
  • RV

    And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her utterly with fire.
  • RSV

    And the ten horns that you saw, they and the beast will hate the harlot; they will make her desolate and naked, and devour her flesh and burn her up with fire,
  • NLT

    The scarlet beast and his ten horns all hate the prostitute. They will strip her naked, eat her flesh, and burn her remains with fire.
  • NET

    The ten horns that you saw, and the beast— these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They will consume her flesh and burn her up with fire.
  • ERVEN

    The beast and the ten horns you saw will hate the prostitute. They will take everything she has and leave her naked. They will eat her body and burn her with fire.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References