BLV
6.
καὶ CONJ
G2532 ἡ T-NSF
G3588 γυνὴ N-NSF
G1135 ἔφυγεν V-2AAI-3S
G5343 εἰς PREP
G1519 τὴν T-ASF
G3588 ἔρημον, A-ASF
G2048 ὅπου ADV
G3699 ἔχει V-PAI-3S
G2192 ἐκεῖ ADV
G1563 τόπον N-ASM
G5117 ἡτοιμασμένον V-RPP-ASM
G2090 ἀπὸ PREP
G575 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ, N-GSM
G2316 ἵνα CONJ
G2443 ἐκεῖ ADV
G1563 τρέφουσιν V-PAI-3S
G5142 αὐτὴν P-ASF
G846 ἡμέρας N-APF
G2250 χιλίας A-APF
G5507 διακοσίας A-APF
G1250 ἑξήκοντα.A-NUI
G1835
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
6. And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred [and] threescore days.
KJVP
6. And G2532 the G3588 woman G1135 fled G5343 into G1519 the G3588 wilderness, G2048 where G3699 she hath G2192 a place G5117 prepared G2090 of G575 God, G2316 that G2443 they should feed G5142 her G846 there G1563 a thousand two hundred [and] threescore G5507 G1250 G1835 days. G2250
YLT
6. and the woman did flee to the wilderness, where she hath a place made ready from God, that there they may nourish her -- days a thousand, two hundred, sixty.
ASV
6. And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.
WEB
6. The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
ESV
6. and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for 1,260 days.
RV
6. And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.
RSV
6. and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which to be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
NLT
6. And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place to care for her for 1,260 days.
NET
6. and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.
ERVEN
6. The woman ran away into the desert to a place that God had prepared for her. There she would be taken care of for 1260 days.