BLV
2.
καὶ CONJ
G2532 τὴν T-ASF
G3588 αὐλὴν N-ASF
G833 τὴν T-ASF
G3588 ἔξωθεν ADV
G1855 τοῦ T-GSM
G3588 ναοῦ N-GSM
G3485 ἔκβαλε V-2AAM-2S
G1544 ἔξωθεν ADV
G1855 καὶ CONJ
G2532 μὴ PRT-N
G3361 αὐτὴν P-ASF
G846 μετρήσῃς, V-AAS-2S
G3354 ὅτι CONJ
G3754 ἐδόθη V-API-3S
G1325 τοῖς T-DPN
G3588 ἔθνεσιν, N-DPN
G1484 καὶ CONJ
G2532 τὴν T-ASF
G3588 πόλιν N-ASF
G4172 τὴν T-ASF
G3588 ἁγίαν A-ASF
G40 πατήσουσιν V-FAI-3P
G3961 μῆνας τεσσεράκοντα A-NUI
G5062 δύο.A-NUI
G1417
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
2. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty [and] two months.
KJVP
2. But G2532 the G3588 court G833 which is without G1855 the G3588 temple G3485 leave G1544 out, G1854 and G2532 measure G3354 it G846 not; G3361 for G3754 it is given G1325 unto the G3588 Gentiles: G1484 and G2532 the G3588 holy G40 city G4172 shall they tread under foot G3961 forty [and] two G5062 G1417 months. G3376
YLT
2. and the court that is without the sanctuary leave out, and thou mayest not measure it, because it was given to the nations, and the holy city they shall tread down forty-two months;
ASV
2. And the court which is without the temple leave without, and measure it not; for it hath been given unto the nations: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
WEB
2. Leave out the court which is outside of the temple, and don\'t measure it, for it has been given to the gentiles. They will tread the holy city under foot for forty-two months.
ESV
2. but do not measure the court outside the temple; leave that out, for it is given over to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months.
RV
2. And the court which is without the temple leave without, and measure it not; for it hath been given unto the nations: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
RSV
2. but do not measure the court outside the temple; leave that out, for it is given over to the nations, and they will trample over the holy city for forty-two months.
NLT
2. But do not measure the outer courtyard, for it has been turned over to the nations. They will trample the holy city for 42 months.
NET
2. But do not measure the outer courtyard of the temple; leave it out, because it has been given to the Gentiles, and they will trample on the holy city for forty-two months.
ERVEN
2. But don't measure the yard outside the temple. Leave it alone. It has been given to those who are not God's people. They will show their power over the holy city for 42 months.